GlossPost: Repertorio de la cocina española (esl > esl)
Konuyu gönderen: Helena Diaz del Real
Helena Diaz del Real
Helena Diaz del Real  Identity Verified
Almanya
Local time: 15:12
Almanca > İspanyolca
+ ...
Anısına
Oct 24, 2006

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Helena1962

Title: Repertorio de la cocina española

Source language(s): esl

Target language(s): esl

Source: Prof. Dr. Dr. Felicísimo Ramos Fernández

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Extensísimo glosario monolingüe de alimentos y platos de la cocina española. Cambiando en la URL la letra, se accede a todas las palabras.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Helena1962

Title: Repertorio de la cocina española

Source language(s): esl

Target language(s): esl

Source: Prof. Dr. Dr. Felicísimo Ramos Fernández

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Extensísimo glosario monolingüe de alimentos y platos de la cocina española. Cambiando en la URL la letra, se accede a todas las palabras.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.historiacocina.com/especiales/diccionario/index.htm

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/8574
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Repertorio de la cocina española (esl > esl)






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »