GlossPost: Dictionnaire des termes électroniques (fra > fra)
Konuyu gönderen: elysee
elysee
elysee  Identity Verified
İtalya
Local time: 22:09
İtalyanca > Fransızca
+ ...
Nov 2, 2005

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: elysee

Title: Dictionnaire des termes électroniques

Source language(s): fra

Target language(s): fra

Source: Kramer Electronics France

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Default encoding is Cyrillic. Change your browser encoding to view this page correctly.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: elysee

Title: Dictionnaire des termes électroniques

Source language(s): fra

Target language(s): fra

Source: Kramer Electronics France

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Default encoding is Cyrillic. Change your browser encoding to view this page correctly.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.kramerfrance.com/glossary/glossary1.asp

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/6151
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Bu forumun moderatörleri
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Dictionnaire des termes électroniques (fra > fra)






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »