Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Çalışılan diller:
İngilizce > Türkçe
Türkçe > İngilizce

Umit Altug

Yerel saat: 05:32 +03 (GMT+3)

Anadili: Türkçe 
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

  Display standardized information
Bio
Member


Software Localization and IT, Finance and Banking, Law, Business, EU Affairs, legislation and acquis. Technical translation (IT, electronics, transportation and aviation, military technology).


Worked in Oracle and Microsoft localization projects (Oracle Applications, Office 2000, Windows XP, MSN Explorer), translated online documentation for Creative and did localization/translation of GSM Phones (Nokia and Motorola)documentation and prompts.


Have been translating official documents for the US State Department since 2002. Participated in the translation of European Union legislation and acquis into Turkish. Translated World Bank Institute Core Training Materials, documents for major public and private sector projects including the privatization of Turkish Airlines, and Turkish Public Financial Sector Reform project, Mitigation of Social Risk project and National Education project all financed by World Bank, large-scale tenders such as Istanbul Ataturk International Airport, Satellite Systems, Istanbul Municipality Waste Water Treatment System, etc.


Professional training and experience in using Trados and other CAT tools.


For more information, please visit my website: www.turkish-language.net

or www.language-solutions.net


20 years of experience in translation.

Academic background + University teaching experience.

Experience in working with international clients (including World Bank, EU Representation, UNDP) and translation agencies in 3 continents.

Seven published translations, including literary works by Ursula LeGuin and J.G. Ballard

More detailed CV and references can be submitted on request.



hit counter code
Anahtar kelimeler: banking, finance, software, localization, localisation, trados, information technology, European Union, acquis, telecommunication. See more.banking, finance, software, localization, localisation, trados, information technology, European Union, acquis, telecommunication, environment, environmental technology, waste treatment, patents, patent specification, marketing, aviation, navigation technology, airport management, aircraft technology, GSM phones, satellite systems, networks, legal translation, law, SAP, MSDS documents. See less.


Profilin son güncellenme tarihi
Jul 16, 2015



More translators and interpreters: İngilizce > Türkçe - Türkçe > İngilizce   More language pairs