Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Anfechtung wegen Verletzung
Italian translation:
domanda di annullamento / impugnazione per violazione (contrattuale)
Added to glossary by
Giuliana Buscaglione
Jul 13, 2006 13:06
17 yrs ago
2 viewers *
German term
Anfechtung wegen Verletzung
German to Italian
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Si parla della definizione del prezzo di acquisizione di un immobile. Ecco la frase completa:
"Sollte objektiv doch ein Missverhältnis zwischen Leistung und Gegenleistung bestehen, verstehen sich die Vertragsteile zum Rechtsgeschäft im Sinne des § 935 ABGB, sodass eine *Anfechtung wegen Verletzung* über die Hälfte des wahren Wertes ausgeschlossen ist."
Si tratta di uan contestazione per violazione? E come si collega a quel "Hälfte"? Scusate, ma ormai sto diventando incapace di intendere e di volere... :-(
Grazie mille!
"Sollte objektiv doch ein Missverhältnis zwischen Leistung und Gegenleistung bestehen, verstehen sich die Vertragsteile zum Rechtsgeschäft im Sinne des § 935 ABGB, sodass eine *Anfechtung wegen Verletzung* über die Hälfte des wahren Wertes ausgeschlossen ist."
Si tratta di uan contestazione per violazione? E come si collega a quel "Hälfte"? Scusate, ma ormai sto diventando incapace di intendere e di volere... :-(
Grazie mille!
Proposed translations
(Italian)
4 | domanda di annullamento/impugnazione per violazione (contrattuale) | Giovanna N. |
3 | richiesta danni per oltre la metà del valore ... | Arianna Bianchi |
Proposed translations
9 mins
Selected
domanda di annullamento/impugnazione per violazione (contrattuale)
quando si fa valere una sproporzione (manifesta) fra prestazione e controprestazione, tale da giustificare l'annullamento del contratto.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
1 hr
richiesta danni per oltre la metà del valore ...
io tradurrei: richiesta danni per oltre la metà del reale valore ...
nel senso che se non c'è accordo tra le parti, è possibile effettuare una richiesta per danno ...
nel senso che se non c'è accordo tra le parti, è possibile effettuare una richiesta per danno ...
Something went wrong...