Glossary entry

French term or phrase:

plafond à l’italienne

English translation:

Italian style ceiling

Added to glossary by Nathalie Beaudelot
Feb 1, 2022 07:34
2 yrs ago
44 viewers *
French term

plafond à l’italienne

French to English Marketing Real Estate in the description of a mansion
Appears in a description of an old private mansion in France, it is painted.
Change log

Feb 1, 2022 11:30: writeaway changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Marketing" , "Field (write-in)" from "(none)" to "in the description of a mansion"

Feb 15, 2022 07:00: Nathalie Beaudelot Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Yvonne Gallagher, AllegroTrans

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Barbara Carrara Feb 13, 2022:
AllegroTrans I know, but apparently this is how the ProZian 'system' works nowadays.
AllegroTrans Feb 13, 2022:
Barbara Questions asked 489 (10 open)
35 closed without grading
Barbara Carrara Feb 13, 2022:
Chirping crickets Thirteen days since this question was posted, and we are still waiting for answers.
Chirp...chirp...chirp...
Nathalie Beaudelot Feb 2, 2022:
N/A as a mean to move on, not dwell on it - hum… Cheers guys! et super bonne journée :-)
Yvonne Gallagher Feb 2, 2022:
I suppose N/A is an upmarket full stop! LOL Remember when they were all the rage as "explanations"?
AllegroTrans Feb 2, 2022:
Oh I have seen and used "N/A" a million times (after all, I have been a civil servant), but not as explanation...
Yvonne Gallagher Feb 2, 2022:
Just Google Italian ceiling and see what appears https://www.google.com/search?q=italian style ceiling&rlz=1C...
Yvonne Gallagher Feb 2, 2022:
@AT surprised you never saw N/A before. On just about every form! I have no problem with " à la" = in the style. That's definitely non pro then.

The problem is with the "Italian (ceiling)" as there are many types of ceiling that could be considered Italian style
The very least I'd have expected in the answer is the word "painted" to distinguish it from coffered, stucco etc. But what type/era of painted? Baroque? Renaissance? Medieval as in Anastasia's ref.?


AllegroTrans Feb 2, 2022:
No rush but I have always understood " à la" to mean *in the style of", "like" etc.
Yvonne Gallagher Feb 1, 2022:
@ All What is with the rush to agree with a partial answer?
If I put N/A as an "explanation" I'd be crucified and have comments like "where are your refs?" More context is needed as asked for by Barbara:
what period, what type of painted ceiling, preferably a pic, as "Italian" covers a multitude.
Otherwise let's just call it non-pro if it's really that simple!

Barbara Carrara Feb 1, 2022:
Jane: define "old" How old is the building? Can you provide the context in FR?
Thanks

Proposed translations

+4
14 mins
Selected

Italian style ceiling

N/A
Peer comment(s):

agree writeaway : If no other information is forthcoming from Asker, this will do
3 hrs
agree Anastasia Kalantzi
4 hrs
neutral Yvonne Gallagher : N/A as explanation? An Italian-style ceiling may consist of plasterwork
5 hrs
agree AllegroTrans : Yes, without further context but what is "N/A" intended to mean??
5 hrs
Non applicable - no further explanation
agree philgoddard : But with a hyphen.
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
55 mins

Renaissance ceiling; ornate ceiling

Peer comment(s):

agree Anastasia Kalantzi : Il s'agit bien d'une belle demeure vieille et surtout privée et rien ne pourrait pas très bein exclure le plafond stule-Renaissance, et pourquoi pas donc?
3 hrs
Yep, thanks;
neutral Yvonne Gallagher : how do you know it's renaissance? No useful context given
4 hrs
Thank you!
neutral AllegroTrans : Ornate quite probably, but Renaissance?? That is just a wild guess
4 hrs
Yes, could well be stucco, amongst other things;
Something went wrong...

Reference comments

4 hrs
Reference:

Plafond à la Française et Plafond à l'Italienne

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search