Spanish term
Hemos atravesado cientos de adversidades
We have gone through thousands of adversities
Se les ocurre algo que suene mas English?
Gracias
Mar 17, 2020 16:18: Luis M. Sosa changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
PRO (1): Robert Forstag
Non-PRO (3): philgoddard, Lydia De Jorge, Luis M. Sosa
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
we have suffered many hardships
agree |
neilmac
2 hrs
|
thank you!
|
|
agree |
Michele Fauble
10 hrs
|
thank you!
|
|
agree |
James A. Walsh
20 hrs
|
thank you!
|
|
agree |
Paul Stevens
20 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
philgoddard
: Or adversities, or setbacks.
1 day 1 hr
|
we have had to endure/suffer though thousands of adverse circumstances
agree |
Juan Jacob
: Through, I should say.
1 hr
|
Yes, thanks, it should be "thRough".
|
|
agree |
Thomas Walker
: I think I generally agree with you, but how did you get from "cientos" to "thousands"?
6 hrs
|
Thanks, Tom, but I actually think now that you could actually say "a zillion".
|
we have been through hundres of/many calamities/adversities
--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2020-03-16 19:02:26 GMT)
--------------------------------------------------
Hundreds.
we have been through hundreds of adverse circumstances
We've dealt with an untold number of challenges.
I also don't think that either "hardships" or "calamities" really quite cut it here....
Discussion