Glossary entry

Spanish term or phrase:

salida fiscal

English translation:

release of government land

Added to glossary by patinba
Apr 28, 2019 19:03
5 yrs ago
10 viewers *
Spanish term

salida fiscal

Spanish to English Bus/Financial Law: Contract(s)
Encontré otras preguntas donde sugieren "fiscal exemption" pero no estoy segura de que la sugerencia sea correcta o exacta en este caso. Es parte de un boleto de reserva (redactado en Uruguay).

...la parte enajenante deberá entregar la documentación requerida para dicho otorgamiento dentro del plazo de 3 días contados a partir del día de hoy y especialmente: último titulo de propiedad y antecedentes dominiales de los últimos 35 años o 45 años (según corresponda la salida fiscal o municipal respectivamente)...

Entiendo que la definición en este caso hace referencia a lo siguiente:

"Salida fiscal Históricamente el Estado concedió a particulares tierras públicas, por donación o venta. El titulo adquisitivo del particular configura la "salida fiscal".

El artículo 1194 del Código Civil dispone: "El Estado, respecto de los bienes susceptibles de propiedad privada, los establecimientos públicos y corporaciones, quedan sujetos a las mismas prescripciones que los particulares, y pueden oponerlas como ellos".

El poseedor actual de un inmueble, que ha poseído por si o por causantes, desde el año 1795 inclusive, constando esa posesión por documento público o autentico, estará en todos los casos, al abrigo de las pretensiones del Fisco. Por este motivo, los Escribanos antes del año 1960, debían examinar las trasmisiones de dominio hasta la salida fiscal o hasta el año 1795 inclusive.

La Ley numero 12802 fija el límite de la prueba en los últimos treinta años.

Los artículos 122 a 124 de la misma reglamentan el proceso de "declaración judicial de propiedad" al solo efecto de la salida fiscal, para aquellos que no puedan probar la posesión de treinta años por documentos públicos o auténticos."

También me incomoda un poco usar la palabra exemption aquí, porque en otra parte del documento menciona que el comprador está tratando de obtener una "exemption" municipal para construir en el terreno, y no quiero que se confunda...


Muchas gracias!!
Change log

May 1, 2019 13:33: patinba Created KOG entry

May 1, 2019 13:33: patinba changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/915806">patinba's</a> old entry - "salida fiscal"" to ""release of federal land""

Discussion

Elizabeth Ardans (asker) Apr 29, 2019:
Muy interesantes todos los aportes... Lo de root of title/root deed no estoy segura de que sea lo mismo:

Root of title refers to "basic title deed which proves that the vendor has the right to sell the property." Root of title helps an owner of unregistered land to trace his ownership. Root of title should describe the legal and beneficial ownership of a property and help to identify it.

En cuanto a release of land, podría tener algo de sentido, aunque "federal" no me suena para Uruguay, ya que hay un gobierno central y gobiernos departamentales, no usamos la palabra federal... Los sigo leyendo a ver si llegamos a una conclusión. ¡Muchísimas gracias! Parece ser algo particular de acá y es difícil dar la idea exacta.
Helena Chavarria Apr 28, 2019:
@Elizabeth I've been researching the term and it doesn't seem to be related to tax.

Proposed translations

2 hrs
Selected

release of federal land

Release of federal or municipal land

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2019-04-29 12:42:25 GMT)
--------------------------------------------------

¿"Release of government land " entonces?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos!"
2 days 18 hrs
Spanish term (edited): (Uru) salida fiscal

first exit - from absolute state ownership - into good freehold title

A streamlined version that can't compete with the conciseness of the other answer.

Salida municipal> first exit - of council land - into good freehold title.

... namely, by conveyance on sale or by gift and from absolute royal or municipal (council) land title to private freehold - oddly enough, like the British Crown owning all land absolutely in the UK out of which freehold or leasehold title is 'carved'.

'Artículo 38

Todo propietario de bienes inmuebles que quiera obtener la
documentación pertinente de la salida fiscal de los mismos, podrá
presentarse a la Dirección General de Catastro y Administración de
Inmuebles Nacionales, acompañando un certificado notarial en el que
conste que dicho bien ha salido del dominio fiscal.'
Example sentence:

Once a property owner receives a *certificate of allodial title, he is relieved from the payment of all further property taxes*, “unless the allodial title is relinquished by the homeowner or his heirs.”

Note from asker:
Thanks for all you hard work!
Something went wrong...

Reference comments

42 mins
Reference:

Salida fiscal

Page 217
Una consideración destacada merece la apreciación sobre lo que se entiende por Salida Fiscal.
Se ha definido como salida fiscal el acto por el cual un bien inmueble pasa a dominio particular por primera vez. En otras palabras, la tierra para la cual se genera por primera vez un título de propiedad.
Desde los inicios de la Colonización a partir de que nuestro territorio en mayor extensión fue de dominio de la Corona Española, las tierras incluidas en ese territorio en su totalidad pertenecieron a ella.
A partir de allí se fueron generando espacios para la formación de los primeros centros poblados del territorio. Es así como se comienza con la fundación de pueblos, con sus urbanizaciones y amanzanamientos. Las manzanas así formadas fueron fraccionadas dando lugar a lotes cuyo destino fue el asentamiento de los primeros pobladores de esos pueblos.
Todo ello siguiendo las directivas que para esa finalidad se establecían en el Código de Indias.
Siendo la totalidad del territorio de propiedad de la Corona Española, los primeros otorgamientos de tierra a los particulares, en un principio efectuados por donación, configuraron la entrega a los particulares y con ello la formación de los primeros títulos de propiedad.
En el medio rural, las salidas fiscales estuvieron constituidas desde un principio por grandes extensiones de tierra cuyo pasaje del dominio a los particulares también se operó por donación.

https://www.fing.edu.uy/sites/default/files/2012/5922/Agrime...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-04-28 21:47:07 GMT)
--------------------------------------------------

o que puede pasar, añadió, es que este bien sea una propiedad inmanente del Estado, lo que significa que el predio nunca salió del dominio de éste y por tanto no pasó nunca a manos de particulares y por ende el municipio ostenta la posesión. Por tratarse de un bien rural, agregó, correspondería que fuera el propio Estado y no la IMS el que declarara salida de dominio fiscal y no municipal, muy similares, pero a la vez muy distintas.
La Intendencia por ley es la autorizada en otorgar las salidas municipales de terrenos urbanos y suburbanos y el Estado como persona pública mayor es la que brinda la salida fiscal de los predios rurales.
Trascendidos indican que algunos asesores municipales han manejado la posibilidad de transformar ese padrón rural en suburbano para habilitar así al Ejecutivo a dar la salida municipal y obviar lo que correspondería; en este caso una salida fiscal.

http://www.diariocronicas.uy/index.php?id=4495&seccion=gener...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-04-28 22:00:05 GMT)
--------------------------------------------------

I'm getting warmer!

Si, escritura original de una propiedad. Si es la 1ª venta que hace el gobierno municipal o nacional, los escribanos hablan de "salida fiscal" o "municipal". ¿No sé si aclara algo decir: escritura original de salida fiscal (o munic) de una propiedad?

https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/real-estate/92...

'original title deed'?

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-04-28 22:06:31 GMT)
--------------------------------------------------

Or 'root of title'

https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/real-estate/27...

Root Of Title Law and Legal Definition
Root of title refers to "basic title deed which proves that the vendor has the right to sell the property." Root of title helps an owner of unregistered land to trace his ownership. Root of title should describe the legal and beneficial ownership of a property and help to identify it.

https://definitions.uslegal.com/r/root-of-title/

The importance of the title deeds in unregistered land cannot be over stressed. They are the owner's only proof of ownership and without them he will not be able sell or otherwise deal with the property. Whilst it is possible to reconstitute the title following the loss of deeds this is expensive, difficult and without any guarantee of success.

Once you have the deeds, it is time to check the title and prepare the “epitome of title” for the buyer. First, it is necessary to establish the “root of title”. This means identifying a deed (such as a mortgage, transfer or conveyance) to use to commence the chain of ownership which will end with the current owner. The law says that a “good root” should be at least 15 years old.

http://freeconveyancingadvice.co.uk/sale-purchase/selling-un...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-04-28 22:15:56 GMT)
--------------------------------------------------

Page 181
In order to become effective before third parties, a purchase and sale agreement of real estate property, duly executed before a notary public, must be filed before the Real Estate Registry of the Department where the real estate is located. Prior to the execution of the purchase and sale agreement the acting notary public shall perform a due diligence search of the title deed of the seller. This search shall go back in time for a period of at least 30 years due to statue of limitation provisions in Uruguay, in order to verify the goodness and perfection of the title of the seller and the absence of restrictions to transfer ownership or the existence of debts, liens, encumbrances and other contingencies that may affected the property.

http://lexmundi.com/images/lexmundi/PracticeGroups/RealEstat...
Note from asker:
¡Muchas gracias por todo el trabajo que te tomaste! Súper interesantes tus aportes!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search