Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
con cargo a
English translation:
financed under
Added to glossary by
Comunican
Mar 29, 2019 11:45
5 yrs ago
12 viewers *
Spanish term
con cargo a
Spanish to English
Bus/Financial
Finance (general)
government subsidies for business
This is for government subsidised loans to businesses.
Las líneas financiadas con cargo a dicho programa presupuestario son “Circulante”, “Inversión PYME”, “Inversión gran empresa”, y “Desarrollo sostenible”
Am going round in circles a bit on this one and could do with a bit of guidance, please!
Many thanks
Las líneas financiadas con cargo a dicho programa presupuestario son “Circulante”, “Inversión PYME”, “Inversión gran empresa”, y “Desarrollo sostenible”
Am going round in circles a bit on this one and could do with a bit of guidance, please!
Many thanks
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
financed under
It's describing how a project is to be financed
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-03-29 13:32:04 GMT)
--------------------------------------------------
...financed under this programme
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-03-29 13:32:04 GMT)
--------------------------------------------------
...financed under this programme
Peer comment(s):
agree |
Robert Carter
2 hrs
|
agree |
neilmac
: I prefer this option...
3 hrs
|
agree |
Helena Chavarria
4 hrs
|
agree |
Joshua Parker
: Yes, this is what it means. Nice and simple.
15 hrs
|
agree |
Georgina Grigioni
3 days 5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks everyone!"
+1
28 mins
with (the support of); (as an appropriation) out of
....such budgetary program are 'Current Assets/Liabilities', 'Small & Medium-Size(d) Businesses', 'Major Corporate Investment' and 'Sustainable Development'.
At the expense of or chargeably to - plus most of past ProZ answers - might not fit as well.
At the expense of or chargeably to - plus most of past ProZ answers - might not fit as well.
Reference:
http://www.linguee.com/spanish-english/translation/con+cargo+a.html
http://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/accounting/1176579-con-cargo-a.html
Peer comment(s):
agree |
Robert Carter
: Just "with" or "out of" would be fine.
3 hrs
|
Thanks. I ought to have spelled out the stylsitically awkward and mediocre translation of 'financed (and?) charged to' translation, but made too many assumptions of a non-grating wording.
|
+3
51 mins
charged to
..
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2019-03-29 12:37:14 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.linguee.com/spanish-english/translation/se reali...
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2019-03-29 12:38:51 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-contracts/...
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2019-03-29 12:37:14 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.linguee.com/spanish-english/translation/se reali...
--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2019-03-29 12:38:51 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-contracts/...
Note from asker:
Thanks Liz - "Charged against" is what I currently have pencilled in |
Peer comment(s):
agree |
Luis M. Sosa
22 mins
|
agree |
Robert Forstag
31 mins
|
neutral |
Robert Carter
: I don't see how this works in the context: "Lines financed charged to"?
3 hrs
|
agree |
Maximo Wilhelm Muñoz
: This is probably the best option, despite there are other really good answers. Have a great day!!
7 hrs
|
neutral |
Joshua Parker
: I agree with Robert, and even if it is "charged to" the program(me), insofar as the program(me) pays for it, I think there are more natural ways to say this in English (funded or financed by/under...)
16 hrs
|
5 hrs
are managed under/through
My opinion.
1 day 1 hr
allocated to the said budget program
in line with the expression 'budget allocations'
Discussion