Jan 5, 2016 17:00
8 yrs ago
3 viewers *
German term
seriös nachlegen
German to English
Marketing
Business/Commerce (general)
Bidding process
Ebenfalls muss die Preistaktik bei Großtendern dahingehend verändert werden, dass wir nicht im ersten Schritt zu vorsichtig agieren und danach nicht mehr seriös nachlegen können.
It seems to me that there are two ways in which a bid might be too cautious:
a) set too low to reel the customer in
b) set too high to avoid the risk of making a loss on the deal
There are four previous entries for nachlegen, but they don’t quite clarify what is meant here. Does it mean “so that we can up the price later on” or “so that we can come back with a more serious offer”?
Thanks in advance.
It seems to me that there are two ways in which a bid might be too cautious:
a) set too low to reel the customer in
b) set too high to avoid the risk of making a loss on the deal
There are four previous entries for nachlegen, but they don’t quite clarify what is meant here. Does it mean “so that we can up the price later on” or “so that we can come back with a more serious offer”?
Thanks in advance.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
15 hrs
Selected
only to lose credibility/to come off as unsound/look foolish
...when we revise our bid
It seems to me, that the two terms need to be separated, even if you wish to match the colloquial tone, such as:
only to look foolish later on
It seems to me, that the two terms need to be separated, even if you wish to match the colloquial tone, such as:
only to look foolish later on
Peer comment(s):
agree |
BrigitteHilgner
: "only to lose credibility" is my favourite. Happy New Year!
11 mins
|
Something WE never do, right? Happy New year to you, too Brigitte - it's the year of the LAUGH (I've declared)
|
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
: with Brigitte in every aspect (including Happy New Year ;-))
8 hrs
|
Happy, healthy New Year to you, too Harald!
|
|
neutral |
Michael Martin, MA
: This seems to flow nicely but "nachlegen" is more than revising one's bid, Ramey.
10 hrs
|
I see it as 'more strongly facing the competition' the ST doesn't specify in which direction.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 mins
seriously up the price
bid or ante
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2016-01-05 17:19:52 GMT)
--------------------------------------------------
TheFreeDictionary.com
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2016-01-05 17:19:52 GMT)
--------------------------------------------------
TheFreeDictionary.com
Peer comment(s):
neutral |
Cilian O'Tuama
: sounds like opposite to me, from context given // Could well be downward bidding.
7 hrs
|
neutral |
Michael Martin, MA
: Not the opposite. “Up” is actually the right direction. But adding “seriously” is often suggestive of a hefty increase. A “credible” increase is all that’s needed here.
1 day 1 hr
|
13 hrs
to follow (it) up appropriately
Seriös seems to be a false friend here. I read it initially as sincerely, earnestly, solemnly and then came up with 'appropriately' as a more appropriate word choice in the context.
'To follow (it) up' may be the way "to phrase the English [of nachlegen] in a neutral way", perhaps?
'To follow (it) up' may be the way "to phrase the English [of nachlegen] in a neutral way", perhaps?
29 mins
make a credible counter offer
This means being able to up the price in a credible way, the implication being, if the original bid was too low, a much higher counter offer might not be credible.
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2016-01-05 17:32:04 GMT)
--------------------------------------------------
Nachlegen obviously means to increase the original offer.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-01-05 18:31:38 GMT)
--------------------------------------------------
Seriös = credible. Making a counter offer implies "Nachlegen". Otherwise, it would be a joke, not a serious counter offer.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-01-05 19:00:05 GMT)
--------------------------------------------------
Thanks, Lancashireman. I thought the definition of "counter offer" was only concerned with the give and take between two parties, or at least, made no assumptions about how many parties may be involved in any bidding.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2016-01-06 18:10:22 GMT)
--------------------------------------------------
Here's how I might do the whole sentence:
In addition, our bidding tactics have to be revised to avoid being too cautious in the first round as this handcuffs our ability to make a credible counter offer in the second round (handcuffs our ability to credibly top our initial offer in the second round)
Again, I CANNOT agree with any translation attempts that don’t reflect the real meaning of “nachlegen” - that an initial offer has to be improved upon (increased).
Plenty of examples out there showing how it’s used in this type of context:
http://www.spiegel.de/wirtschaft/kamps-uebernahme-barilla-wi...
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2016-01-05 17:32:04 GMT)
--------------------------------------------------
Nachlegen obviously means to increase the original offer.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-01-05 18:31:38 GMT)
--------------------------------------------------
Seriös = credible. Making a counter offer implies "Nachlegen". Otherwise, it would be a joke, not a serious counter offer.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-01-05 19:00:05 GMT)
--------------------------------------------------
Thanks, Lancashireman. I thought the definition of "counter offer" was only concerned with the give and take between two parties, or at least, made no assumptions about how many parties may be involved in any bidding.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2016-01-06 18:10:22 GMT)
--------------------------------------------------
Here's how I might do the whole sentence:
In addition, our bidding tactics have to be revised to avoid being too cautious in the first round as this handcuffs our ability to make a credible counter offer in the second round (handcuffs our ability to credibly top our initial offer in the second round)
Again, I CANNOT agree with any translation attempts that don’t reflect the real meaning of “nachlegen” - that an initial offer has to be improved upon (increased).
Plenty of examples out there showing how it’s used in this type of context:
http://www.spiegel.de/wirtschaft/kamps-uebernahme-barilla-wi...
Note from asker:
Hi Michael. I'm not sure I want to introduce the element of a 'counter offer' here as there is no mention of other bidders in this sentence (which is something a of a standalone afterthought by the writer). |
Peer comment(s):
neutral |
Cilian O'Tuama
: One "real" meaning is erhöhen alright, but it can also be temporal, as in "react".
1 day 3 hrs
|
Doubt it. Not in this context.
|
1 day 3 hrs
improved etc.
submit an improved bid w/o losing face (or RR's "credibility")
This seems to work whichever way you understand the German. We don't know for whom it improves.
This seems to work whichever way you understand the German. We don't know for whom it improves.
4 days
negotiate further on a serious note
This is referring to an attempt to avoid the situation where you bid too low just to win the tender, but then are unable to really do a good job with the work itself simply because your costs are to high and the price too low to ensure an appropriate margin. Ideally you want to be able to bid high enough so that if the client does negotiate the price down, you can always go back later and say we need more money and the client will have a more serious look at your request.
If your initial bid was too low, they will simply say, well then you should not have bid this low in the first place.
The idea of counteroffer is not relevant here.
If your initial bid was too low, they will simply say, well then you should not have bid this low in the first place.
The idea of counteroffer is not relevant here.
Discussion
Und wir haben oft Freitagsspiele, das ist psychologisch ein Vorteil: Wir können vorlegen, sie müssen nachlegen.
http://www.nwzonline.de/oldenburg-kreis/lokalsport/wir-sind-...
And two examples of an improved offer which involves a decrease:
Nachdem die Telekom zum neuen Jahr einen 79,99 Euro pro Monat teuren Pauschaltarif aufgelegt hat, haben andere Anbieter mit teilweise deutlich günstigeren Flatrates nachgelegt.
http://www.teltarif.de/nl/n418.html
Update 31.07.2014: Bereits vor ein paar Tagen haben wir euch auf den Sparhandy Preisschlager aufmerksam gemacht. Nun haben die Flatrate-Experten noch einmal nachgelegt und den ohnehin schon heißen Deal noch einmal verbessert. Anstatt 99 Cent pro Monat werden jetzt nur noch 44 Cent pro Monat fällig.
http://www.macerkopf.de/2014/07/31/datenflat-100-freiminuten...
nach+legen sep.
vt noch Kohlen/Holz nachlegen → to put some more coal/wood on (the fire); Geld/ein verbessertes Angebot nachlegen → to come up with extra money/a better offer http://de.thefreedictionary.com/nachlegen
“Ob andere Klubs die geforderte Ablöse bezahlen, bleibt fraglich. So lange kann Werder hoffen oder ein verbessertes Angebot nachlegen.”
http://www.bild.de/sport/fussball/alfred-finnbogason/heerenv...
Meinhard Gerken, Bezirksleiter der IG Metall Küste, erklärte auf der großen Kundgebung in Bremen: "Wir erwarten von den Arbeitgebern, dass sie heute Nacht beim Angebot nachlegen und damit den Weg für einen vernünftigen Abschluss frei machen. Ansonsten tragen sie die Verantwortung für eine weitere Eskalation des Konflikts." http://www.dielinke-bremen.de/nc/politik/aktuell/detail/zuru...