May 21, 2014 09:17
10 yrs ago
German term

gezielt beeinflusst

German to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering A transcript of a student
...wie Parmater in technischen Fragenstellungen gezielt beeinflusst werden Können.

TIA

Discussion

Horst Huber (X) May 21, 2014:
It seems that actually influence is to be exerted or brought to bear on the setting of the parameters. That they can be changed, modified etc. one would assume, but influence seems to relate to the process of doing that.
Gad Kohenov (asker) May 21, 2014:
yes Typo -------> Parameter
freekfluweel May 21, 2014:
mind your spelling! Parameter

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

can be tweaked

.."how parameters can be tweaked..."

That's what many on this side of the Atlantic might use. Has the additional benefit that "gezielt" is already implied...
Peer comment(s):

agree Trudy Peters : I like that
2 hrs
Thanks, Trudy!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "an inventive solution! I guess more than one answer could apply here, but a division of points is not allowed."
+3
18 mins

Specific (parameters) can be influenced

This is what it says to me, and think there is no option but to turn it round.
Peer comment(s):

agree Armorel Young : Yes, this is very typical German usage of "gezielt" which usually needs a bit of juggling to work well in English.
9 mins
agree Rebecca Garber
7 hrs
agree Eleanore Strauss
17 hrs
Something went wrong...
17 mins

for a specific purpose

... how parameters in technical issues can be influenced for a specific target/goal/purpose.

... how to influence parameters in technical issues for specific goals.

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2014-05-21 09:35:17 GMT)
--------------------------------------------------

or specific outcome
Something went wrong...
19 mins

be purposefully influenced

...in which way parameters in technical questions can be purposefully influenced...
Something went wrong...
+3
21 mins

directly influenced

My two pennorth.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2014-05-21 10:03:42 GMT)
--------------------------------------------------

Something like this

"...how parameters in technical scenarios can be directly influenced."
Peer comment(s):

agree Armorel Young : Another very feasible option.
5 mins
THX
agree Michele Gile : ...
7 hrs
Thanks Michele
agree Harald Moelzer (medical-translator)
21 hrs
Thanks Harald
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search