Feb 19, 2014 12:33
10 yrs ago
14 viewers *
Spanish term

a considerar como plazo vencido la totalidad de la deuda

Spanish to English Other Law: Contract(s)
Dando el derecho al vendedor a considerar como plazo vencido la totalidad de la deuda y a reclamar al comprador su pago total.

Giving right to THE SELLER to consider the payment of the total debt dueand to claim the total payment from the THE BUYER.

Un poco enrredado verdad? Me podría ayudar???
Change log

Feb 19, 2014 17:17: Charles Davis changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

to declare the entire debt due and payable

I think that's the most "standard" phrasing for the concept.

The part of a financing agreement that gives the lender the right to declare the entire debt due and payable immediately on default. Loan Origination Fee.
http://www.easynotecards.com/print_list/15647

Acceleration allows the mortgage holder the right when the mortgagor defaults on the mortgage to declare the entire debt due and payable. In other words, if the ...
http://www.cufs.org/spotlight/forclosure.html

Just my 2 cents...
Peer comment(s):

agree philgoddard : Though strictly speaking, "due and payable" is a tautology.
5 hrs
Thanks, Phil!
agree Anna Queralt
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
6 mins

entitling seller to consider that the entire debt is due and outstanding and to demand full payment

from buyer
Peer comment(s):

agree María López-Contreras Conde
37 mins
Gracias, María.
Something went wrong...
4 hrs
Spanish term (edited): a considerar como plazo vencido la totalidad de la deuda

... entitling Seller to treat/consider the debt in its entirety as a past-due installment

Evidently some of the language preceding this particular passage had to do with plazos (installments); the translation needs to take into account that the passage is stating something different from, and more specific than, that 'the entire amount is (past) due'.

i.e., it doesn't say 'considerar como vencida la totalidad de la deuda' but rather 'considerar como plazo vencido la totalidad de la deuda'.

Also, 'vencido' doesn't mean (just) payable, it means past due. When you are billed ahead of a pay-by date, then that amount is considered 'due'. But after that date has passed (vencido), it is past due.

Dicc. RAE: "plazo. 3. m. Cada parte de una cantidad pagadera en dos o más veces."

www.regent.edu/admin/busoff/tuition_installment.cfm‎ : "Regent University : "...A $25 late payment fee will be assessed to the student's account for each past due installment; inclusive of partial payments. The full amount of the installment ..."

books.google.com/books?id=P2aYzgJXtVsC : Code of Federal Regulations. ‎Administrative law. "... payments Separate monthly Monthly repayment schedule maximum Jan. 2 Feb. 2 Mar. 2 Apr. 2 May 2 June 2 penalty 1 charges 151 Past due installment..."



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-02-19 17:20:51 GMT)
--------------------------------------------------


www.deloitte.com › ... › CFO Insights‎ : Deloitte. Taxing Matters. "... Instead, they may attempt to invalidate the debt in its entirety with the result that the interest deductions will be lost. In financial vernacular, this is ..."

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search