Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Wirtschaftswaren
English translation:
janitorial supplies
German term
Wirtschaftswaren
"Das Versorgungszentrum ist die Zentrale der Transportaktivitäten. Von hier aus werden alle Stationen mit verschiedensten Gütern versorgt. So befinden sich im Versorgungszentrum die Sendestellen für Apothekenwaren, Wirtschaftswaren, Medizinwaren, Reintextilien, Sterilisation, Speisen usw."
4 | janitorial supplies | Teresa Reinhardt |
3 +1 | commodities and consumer goods (for hospitals) | Michael Martin, MA |
2 | household goods/items | David Hollywood |
Feb 5, 2014 08:23: Steffen Walter changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): David Hollywood, BrigitteHilgner, Steffen Walter
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
janitorial supplies
household goods/items
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-02-05 05:01:35 GMT)
--------------------------------------------------
"Wirtschaft" can just refer to "housekeeping" as opposed to the more economic term as below:
Definition of economic goods: A consumable item that is useful to people but scarce in relation to its demand, so that human effort is required to obtain it.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-02-05 05:12:14 GMT)
--------------------------------------------------
thi list is not worded in hospital-specific terms so maybe "household goods/items" would fit the bill but let's see what others have to say ...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-02-05 05:13:17 GMT)
--------------------------------------------------
should read "the list" of course
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-02-05 05:49:07 GMT)
--------------------------------------------------
maybe "domestic goods/items"
neutral |
Jonathan MacKerron
: perhaps more "housekeeping goods/articles", given the hospital context
5 hrs
|
commodities and consumer goods (for hospitals)
It also seems to include much of what is exhibited at this U.K. trade show: http://www.esuppliersindia.com/tradefairs/HEALTHCARE-ESTATES...
I also found the dictionary entry "economic good(s)" but I think that's too general for our context:
http://www.seadict.com/de/en/wirtschaftsware
http://www.merriam-webster.com/dictionary/economic good
Discussion
http://books.google.de/books?id=mOxxvu7m9AAC&pg=PA112&lpg=PA...
Could this be in the field of "detergents"?