Dec 5, 2013 19:10
10 yrs ago
Portuguese term

Vê tu lá

Portuguese to English Art/Literary Poetry & Literature
This sentence is uttered by a character in a story, as part of a long passage of dialogue. I unfortunately can't provide much context, because the character says nothing else but this sentence. It is in answer to a question "How much?" Given that the more literal translation does not make sense as an answer to that question, I wonder if this phrase has another idiomatic or colloquial meaning?

Proposed translations

+2
27 mins
Selected

You tell me!

outra opcao

pode ser alguem a perguntar 'How much', e outro responde, diz-me tu, ve la tu, quanto achas....you tell me!
Peer comment(s):

agree Catarina Lopes
16 mins
agree Georgia Morg (X)
1 day 23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This option works well in the story, too! Thanks!"
3 mins

see for yourself

Suggestion
Something went wrong...
+4
7 mins

Up to you / Figure it out

slang
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis
5 mins
Thanks, Marlene!
agree gninolps (X) : I think "up to you" is the best option.
6 mins
Thanks Gabriel!
agree Paulinho Fonseca
33 mins
Thanks, Paulinho.
agree jan oldenburg
1 hr
Thanks, Jan.
Something went wrong...
+1
13 mins

Go figure!

You use this when you don't understand someone's actions. Since this is a literary translation, I'd go with this.
Peer comment(s):

agree Ligia Dias Costa
44 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search