Glossary entry

Arabic term or phrase:

اللي

English translation:

The one /Those who...

Added to glossary by Lamis Maalouf
Apr 20, 2013 15:07
11 yrs ago
Arabic term

واللي

Arabic to English Art/Literary Poetry & Literature
as is seen in the following line:
هنالك عم الاستياء وصرت تسمع من جوانب شتى:
واللي مش رايح السوق؟
وتكررت هذه الكلمة وسواءها من مثلها
Change log

Apr 23, 2013 12:43: Lamis Maalouf Created KOG entry

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

The one who...

أي والذي
And how about the one who...?
Peer comment(s):

agree Abdallah Ali
3 hrs
Thanks a lot
agree mahmoud-najjar
4 hrs
شكراً جزيلاًًً
agree Abdelmonem Samir
7 hrs
Thank you very much
agree Awad Balaish
16 hrs
Thanks a lot
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

the one

اللي كلمة عامية مصرية تعني الشخص الذي
مثال
الواد اللي رايح المدرسة
وبما أنالفاعل غير معلوم في الجملة المطروحة
فأميل إلى استخدام
the one
Something went wrong...
+1
5 mins

the one who/those who

What about the "one who"/"those who" is/are not going to the market?
Peer comment(s):

agree Awad Balaish
16 hrs
Something went wrong...
3 mins

"Those /who"

In this context it would be "Those who are not going to the market"
It is similar to the relative pronoun الذي but in informal Arabic

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2013-04-20 15:12:43 GMT)
--------------------------------------------------

It is used in both singular and plural cases , for example : اللي رايح السوق / اللي رايحين السوق
Something went wrong...
5 mins

and what about those who/and for those who

and what about those who/and for those who
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search