Feb 4, 2013 22:33
11 yrs ago
14 viewers *
Portuguese term
sob pena de infração contratual
Portuguese to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
A LOCATÁRIA assume a obrigação de obter e entregar à LOCADORA o seguro garantia ou a carta de fiança de que trata esta cláusula até o dia 15/03/2013, sob pena de infração contratual e da obrigação de pagamento de multa diária (...).
Proposed translations
(English)
5 +5 | under penalty of breach of contract | Tim Friese |
Proposed translations
+5
7 mins
Selected
under penalty of breach of contract
Another common phrasing is "or will be held in breach of contract".
Good luck!
Good luck!
Peer comment(s):
agree |
Paulinho Fonseca
11 mins
|
agree |
Marlene Curtis
2 hrs
|
agree |
Fabian Deckwirth
13 hrs
|
agree |
NataliaAnne
18 hrs
|
agree |
Adrian MM. (X)
: with the alternative: otherwise, will be in breach of contract.
1 day 21 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion