Oct 20, 2011 01:58
12 yrs ago
German term
automatisches Eingehen
German to English
Medical
Psychology
Hat eine Anspruchshaltung (d.h. unangemessene Erwartungen für eine besonders positive Behandlung oder automatisches Eingehen auf die eigenen Erwartungen.
Proposed translations
(English)
4 +1 | catering | Jeff Steffin |
3 +2 | expect that others will automatically respond to/fulfil their expectations | David Hollywood |
Change log
Oct 20, 2011 05:09: Harald Moelzer (medical-translator) changed "Field (specific)" from "Medical (general)" to "Psychology"
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
catering
Automatic (idea here is taken for granted) catering to one's wishes/needs/expectations, i.e. that others are expected to cater (give in) automatically to the subject...
Just my take, of which without further context, I m relatively sure...
Just my take, of which without further context, I m relatively sure...
Peer comment(s):
agree |
Ioana Claudia Popa
5 hrs
|
neutral |
Anne-Katrin Grube
: cater means to actually PROVIDE what is required or desired, I don't think its use is appropriate here - Eingehen auf Erwartungen is rather something like dealing with expectations or paying attention to sth ...
7 hrs
|
Actually, I respectfully disagree, I think cater doesn't necessary mean ONLY to actually provide what is expected...... but
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 hr
expect that others will automatically respond to/fulfil their expectations
I would suggest ....
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-20 03:03:52 GMT)
--------------------------------------------------
or "assume" to avoid repetition
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-20 03:24:07 GMT)
--------------------------------------------------
or "meet"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-20 03:25:09 GMT)
--------------------------------------------------
more colloquially "go along with them"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-20 03:38:54 GMT)
--------------------------------------------------
referring to the sufferers of course
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-20 03:03:52 GMT)
--------------------------------------------------
or "assume" to avoid repetition
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-20 03:24:07 GMT)
--------------------------------------------------
or "meet"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-20 03:25:09 GMT)
--------------------------------------------------
more colloquially "go along with them"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-20 03:38:54 GMT)
--------------------------------------------------
referring to the sufferers of course
Peer comment(s):
agree |
Armorel Young
5 hrs
|
thanks Armorel :)
|
|
agree |
Anne-Katrin Grube
: respond to is OK; however, to fulfill /meet expectations is one step ahead of "Eingehen auf" and is not appropriate
7 hrs
|
thanks Anne :) I agree that "eingehen auf" = "respond to" is the main idea (that's why I put it first)
|
Discussion