Glossary entry

French term or phrase:

fusion d\'échelles

German translation:

Zinsoptimierung durch (unechtes) Cash-Pooling

Added to glossary by Wolfgang HULLMANN
Sep 1, 2011 16:29
12 yrs ago
1 viewer *
French term

fusion d'échelles

French to German Bus/Financial Finance (general) banque
Dans une description assez hétéroclyte d'opérations bancaires, je me heurte à cette phrase : "Contrats de fusion d'échelles FEC" qui est aussi indiquée en anglais : "Balance scale merge contracts BSM". Il n'y a pratiquement pas d'occurrences sur l'Internet. J'ai trouvé ceci sur le site du Crédit Agricole, mais ignore si ces échelles sont des échelles d'intérêts.

"Pour permettre à une entreprise de fusionner ses échelles d’intérêts au sein du Crédit Agricole
Vous gérez des comptes courants de vos différentes filiales dans plusieurs Caisses régionales, vous pouvez bénéficier d’une fusion d’échelles centralisée au sein de votre Caisse régionale principale (sans transfert de fonds)."
source : http://entreprises.ca-cb.fr/fusion-echelles-interets.html

Est-ce que qqn connaît ce terme ? Comment dire en all ? D'avance, merci de vos lumières.

Proposed translations

38 mins
Selected

Zinsoptimierung durch (unechtes) Cash-Pooling

kennt die Commerzbank auch:
Im Gegensatz zum Cash Concentrating finden beim Notional Pooling keine tatsächlichen Übertragungen statt. Notional Pooling, auch fiktives Pooling oder Zinskompensation genannt, stellt vielmehr eine Nebenbuchhaltung dar: Die Salden einer juristischen Person bleiben auf sämtlichen Euro-Konten der Commerzbank in Deutschland bestehen. Lediglich deren Zinszahlen werden rechnerisch zusammengeführt, um sie – zum Zwecke der Zinsoptimierung – in der Gesamtsicht zu betrachten.

--------------------------------------------------
Note added at 47 Min. (2011-09-01 17:17:52 GMT)
--------------------------------------------------

ich persönlich würde den Begriff *zentralisierte / filialübergreifende Zinsoptimierung* vorziehen, den ich aber so noch nie gefunden habe. Der englische Begriff *notional pooling* scheint sich auch hier durchzusetzen.

--------------------------------------------------
Note added at 50 Min. (2011-09-01 17:20:32 GMT)
--------------------------------------------------

Den contrat de fusion d'échelles könnte man m.E. sehr gut mit *Zinskompensationsvereinbarung* übersetzen.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage20 Stunden (2011-09-04 13:10:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Den Link zum Commerzbank-Text liefere ich gern nach:

https://www.firmenkunden.commerzbank.de/de/cash_management/c...
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für diese Erläuterung, die ich dann auch nach Angabe d. dtsch Vorschlags im Gabler Bank Lexikon überprüfen konnte. Kleiner Hinweis: eine konkrete Quellenangabe (z.B. der Commerzbank) wäre als Beleg noch hilfreich."

Reference comments

26 mins
Reference:

Cash pooling notionnel

La fusion d’échelles d’intérêts consiste à considérer, à la date d’établissement des échelles d’intérêts, que les comptes bancaires des différentes sociétés d’un même groupe ne sont en réalité que les différents chapitres d’un compte unique, mais uniquement pour les besoins du calcul des intérêts.

http://www.a3management.fr/utilitaires/cash-pooling-ou-centr...
Note from asker:
Merci pour ce lien.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search