Glossary entry

Spanish term or phrase:

retirar titulo

English translation:

to withdraw the title

Added to glossary by eski
Jul 12, 2009 17:25
14 yrs ago
12 viewers *
Spanish term

retirar titulo

Spanish to English Law/Patents Law (general) mortgages
Si el t�tulo hubiera sido retirado antes de la inscripci�n, tuviera defectos subsanables o existiera pendiente de inscripci�n un t�tulo presentado con anterioridad, el plazo de quince d�as se computar� desde la fecha de la devoluci�n del t�tulo, la subsanaci�n o la inscripci�n del t�tulo previo, respectivamente
Change log

Jul 14, 2009 20:12: eski Created KOG entry

Jul 14, 2009 20:13: eski changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/819772">eski's</a> old entry - "retirar titulo"" to ""to withdraw the title ""

Discussion

Adrian MM. (X) Jul 12, 2009:
Title/deed Deed is too general and could be a mortgage, assignment or assent and not the certificate of title.
eski Jul 12, 2009:
"Add note box malfunction" Sorry to have to post this here, Estela: my "add note box" isn't working. Another alternative is: "to withdraw the deed".<br><br>Saludos :)) eski

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

"to withdraw the title"

"If the title had been withdrawn before....; etc."
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi
4 hrs
Thanks ANEW, Mónica: ¡un beso! :))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 mins

if the title would have been removed / taken (before registration)

Me parece que se trata de esto...suerte.
Peer comment(s):

agree Michael Powers (PhD) : "remove the title" or "withdraw the title" without everything else so that the glossary is useful when paired with "retirar título" - Mike :)
7 mins
Michael, gracias....buena idea...xen :-))
neutral gundisalvus : withdraw the deed: "if the deed has been withdrawn", if it's a document, I would say "deed" or perhaps "title deed", not sure "title" alone works
1 hr
gundisalyus, thanks for your input...xen :-))
Something went wrong...
+1
2 hrs

take back the title deed/ (UK formerly) land certificate

Pity gundisalvus didn't post his neutral comment as a separate entry.

I can't recall this procedure from working inhouse at a law firm in Spain, but it's possible to take back the title deed pre-registration if wanted for mortgage lending or subsale etc. purposes.

Pre-luanch of the Electronic Conveyancing Protocol in the UK, a land certificate would be issued to the property-owner (freeholder/ leaseholder) by HM Land Registry if there was no mortgage and a charge cert. if there was one.

Example sentence:

I am often asked why a lender wouldn\'t take back a deed www.articlesbase.com/.../why-wont-a-lender-take-back-a-deed-in-lieu-of-foreclosure-544938.html

Peer comment(s):

agree gundisalvus : I'm new here, so not accustomed to procedures (one seeks to be polite)
21 mins
Thanks. But pls. just post your ideas as a sep. entry and relieve the rest of us of the 'burden' of repeating what may well, professionally and practically as well as linguistically, be the right answer.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search