Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
multi/master keyed hubs
Dutch translation:
multi- en master-keyed hubs
Added to glossary by
Kitty Brussaard
Feb 3, 2009 15:36
15 yrs ago
1 viewer *
English term
multi-master keyed hubs
English to Dutch
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Data Vault Modeling
This term occurs in the description of a course in Data Vault Modeling. Does anyone know the Dutch equivalent for the term 'keyed hubs' (in this context)? To my knowledge, the preceding term is best left untranslated and written as 'multi-master' rather than 'multi/master'. TIA!
The course starts with exploring the advanced topics of real-world applications, in which Data Vault models will be changed, altered, and adjusted to meet the needs of the enterprise. We discuss the dangers of breaking modeling standards (what happens when...), and the impact of re-work in the design foundation. The discussion continues to cover components around Link to Link, and *Multi/Master keyed hubs*. We provide in-depth information around the best practices of solving real-world problems.
The course starts with exploring the advanced topics of real-world applications, in which Data Vault models will be changed, altered, and adjusted to meet the needs of the enterprise. We discuss the dangers of breaking modeling standards (what happens when...), and the impact of re-work in the design foundation. The discussion continues to cover components around Link to Link, and *Multi/Master keyed hubs*. We provide in-depth information around the best practices of solving real-world problems.
Proposed translations
(Dutch)
3 | multi- en master-keyed hubs | Ron Willems |
Change log
Feb 4, 2009 01:35: Kitty Brussaard Created KOG entry
Proposed translations
4 mins
English term (edited):
multi/master keyed hubs
Selected
multi- en master-keyed hubs
zou dat niet worden bedoeld? ik kan het niet verder uitzoeken want ik zit tegen een deadline aan, maar het zou de / verklaren...
Note from asker:
Bedankt Ron! Ik zit ook kort tegen een 'deadline' aan, maar ik ga dit even uitzoeken :-) |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Op basis van 'voortschrijdend inzicht' is idd gebleken dat het schuine streepje er toch niet voor niets stond :-) Verderop in de tekst kwam ik nl. zowel de term 'multi-keyed hub' als de term 'master-keyed hub' tegen. Vanwege de deadline en het toch wel zeer specifieke jargon heb ik er uiteindelijk voor gekozen om deze term onvertaald te laten: 'multi/master-keyed hubs'. Bedankt dat je me op het goede been hebt gezet!"
Something went wrong...