Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
esta subida es, incluso, más prolongada
English translation:
longer term increase
Added to glossary by
Eugenio Llorente
Oct 16, 2008 09:22
15 yrs ago
Spanish term
esta subida es, incluso, más prolongada
Spanish to English
Marketing
Marketing / Market Research
En este contexto:
"En el apartado de “Hipermercado” comprobaremos cómo esta subida es, incluso, más prolongada."
"Subida" se refiere a ventas.
Interpreto:
"In the “Hypermarket” section it will be seen how this increase is even more prolonged."
"En el apartado de “Hipermercado” comprobaremos cómo esta subida es, incluso, más prolongada."
"Subida" se refiere a ventas.
Interpreto:
"In the “Hypermarket” section it will be seen how this increase is even more prolonged."
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
longer term increase
this constitutes a longer term increase
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Perfect for my context. Thank you very much."
29 mins
this is in fact an even longer-term increase
I think this includes the translation of the "incluso", which could be important to the style.
2 hrs
this increase is even longer
"In the Hypermarket section, this increase is even longer."
or
" ... you see an increase over a longer period."
Long implies time so there is no need to put "term", "period" , "time", etc. (Although you definitely can if you want)
Like "How long ...?" This is asking about time, and possible length (distance).
or
" ... you see an increase over a longer period."
Long implies time so there is no need to put "term", "period" , "time", etc. (Although you definitely can if you want)
Like "How long ...?" This is asking about time, and possible length (distance).
3 hrs
this increase extends even longer
My 2 cents...
3 hrs
...this increase is, in fact, even longer
another option
9 hrs
...how this rise is lingering even more...
Una opción adicional.
¡Suerte!
¡Suerte!
Discussion