Glossary entry

German term or phrase:

Fremdbild

English translation:

how one is seen by others

Added to glossary by Kim Metzger
Jul 22, 2002 19:53
21 yrs ago
2 viewers *
German term

Fremdbild

German to English Science Psychology psychology
My Duden defines Fremdbild as Heterostereotyp. Selbstbild would be self image. I suppose I could go with autostereotype and heterostereotype but I really don't know how these terms are defined and would prefer to stick with self image and whatever Fremdbild is in plain English.

Herr B. verfügt über eine jugendlich-fragile Ausstrahlung. Einige Male hinterlässt er einen leidend-angespannten Eindruck: Nervositätsmerkmale wie trockener Mund, Kurzatmigkeit, rastloses mit den Fingern Spielen zeugen von einer inneren Unruhe; meist wirkt er gehetzt. Bewegt er sich auf sicherem Terrain, nehmen diese Anspannungszeichen rasch ab, er gewinnt an Ausstrahlung und es blitzt Humor auf. Im Hinblick auf diese innere Unruhe stimmen Selbst- und Fremdbild nicht überein. Im
Gegensatz dazu zeugt seine retrospektive Einschätzung bezüglich gezeigter Leistungen von Selbst-reflexion und der Fähigkeit zur Selbstkritik.

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

how he sees himself and how others see him

if you wish to keep it in plain English.

Or is that too simple?
Peer comment(s):

agree gangels (X)
1 hr
agree Deborah Shannon : Agree that it's better kept simple. Another idea: he can't identify with this anxiety that others see in him.
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Yes, in this context at least, I feel confident that the meaning is how he is seen by others."
+3
11 mins

self image / perceived image

perhaps
Peer comment(s):

agree Klaus Dorn (X) : that's the one in my opinion
7 mins
Thanks
agree Eckhard Boehle
11 hrs
Thanks
agree Steffen Walter : yep, his image as *perceived* by others
12 hrs
Thanks
Something went wrong...
17 mins

just two possibilities:

just "image" /as opposed to "self image") (see second reference)
or:
"Imposed Identity" (see first reference).
Greetings,

Nikolaus
Something went wrong...
35 mins

Image of the other

Maybe you can use this!

Good luck!
Peer comment(s):

neutral Elisabeth Ghysels : I think, its rather "image BY the other". Greetings.
4 mins
Something went wrong...
2 hrs

public self

Trying to fit the context somehow, here's my stab at it:
the text points out that this person is at ease only when he is in safe or familiar territory. So, he has two selves, the private self and the public one, which is the nervous one. They do not match.
Something went wrong...
2 hrs

his subjective and objective views of himself

Philosophically it could be argued that
one can never have an "objective" view of oneself, but let's leave that aside for the moment! Could the above turn of phrase work? I think it gets the idea across...
Something went wrong...
7 hrs

his self image and heterogenic (or heterogenuous) image

do not accord with one another.
"heterogenic" means coming from another source. It fits perfectly here, but I notice that many of us do not like to use big words. In this case (given the context) I think he should be permissible.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search