Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
desvielados > desbielados
English translation:
worn out
Added to glossary by
David Russi
Dec 16, 2007 19:42
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
desvielados
Spanish to English
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
... los locales nos ofrecieron comida! Llevábamos muchas horas sin comer, literalmente estábamos ***desvielados***. Su ofrecimiento nos cayó del cielo y comimos en XXXXX. Nunca olvidaremos esos frijolitos y ese arroz con tortillas.
Proposed translations
(English)
5 +1 | worn out | David Russi |
4 | starving | Edward Tully |
4 | dying with hunger/starving to death | JPW (X) |
3 | famished | Bubo Coroman (X) |
Change log
Dec 20, 2007 11:59: David Russi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/131738">Katya Robledo's</a> old entry - "desvielados"" to ""worn out""
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
worn out
Although it would seem to be a typo for "desvelados", it does not seem to make much sense here. I wonder if it could not be "desbielados", es decir, hechos pedazoz, por analogía con lo que ocurre con un motor:
http://www.rolcar.com.mx/Diccionario/Esp/D.htm
DESBIELADO. Dícese del agarrotamiento que sufren las piezas en su movimiento o deslizamiento sobre otras, principalmente debido a la falta de engrase o excesivo aumento de temperatura y posteriores dilataciones no controladas. El desbielado más corriente y conocido en un motor de automóvil es el sufrido por su pistón con su correspondiente cilindro.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-12-16 19:49:04 GMT)
--------------------------------------------------
Actually, I meant to say a confidence level of 3...
http://www.rolcar.com.mx/Diccionario/Esp/D.htm
DESBIELADO. Dícese del agarrotamiento que sufren las piezas en su movimiento o deslizamiento sobre otras, principalmente debido a la falta de engrase o excesivo aumento de temperatura y posteriores dilataciones no controladas. El desbielado más corriente y conocido en un motor de automóvil es el sufrido por su pistón con su correspondiente cilindro.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-12-16 19:49:04 GMT)
--------------------------------------------------
Actually, I meant to say a confidence level of 3...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias! =)"
3 hrs
famished
en Internet "desvielado" se usa para coche, camión o motor viejo y averiado; pero en este contexto me parece que los chicos a penas podían caminar por hambre, lo que significa que tenían muchísima hambre ... "famished", completamente sin comer
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-12-16 23:39:42 GMT)
--------------------------------------------------
otra traducción posible: "weak with hunger" (los chicos estaban débiles a causa de la hambre extrema que padecián)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-12-16 23:39:42 GMT)
--------------------------------------------------
otra traducción posible: "weak with hunger" (los chicos estaban débiles a causa de la hambre extrema que padecián)
5 hrs
starving
"we were literally starving" works here I think...
19 hrs
dying with hunger/starving to death
un par de opciones más. suerte.
Discussion