This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Nov 12, 2007 18:20
16 yrs ago
8 viewers *
German term

Gleitstielbüschelentladung

German to Polish Tech/Engineering Engineering: Industrial
Rodzaj wyładowania elektrostatycznego; można znaleźć wiele odnośników w necie, ale nijak nie mogę ustalić, jaka jest polska nazwa, o ile w ogóle istnieje.
Proposed translations (Polish)
3 wyładowania snopiaste

Discussion

Andrzej Mierzejewski Nov 12, 2007:
może pomoże: fotografia w http://www.inglauer.de/sub_html/download/explosionsschutz/St... - patrz strona 3/9
eklerka Nov 12, 2007:
Dyrektywa 1992/92/EU (ATEX 137) oraz 94/9/EU (ATEX 95)
elektryczność statyczna (wyładowania snopiaste, stożkowe i z obłoku pyłu)
http://www.aerotech.com.pl/prasa/dcart2.asp
Andrzej Lejman (asker) Nov 12, 2007:
Pomału tracę nadzieję; ale też gdzie my tam możemy się równać z twórcami takich perełek, jak Donaudampfschifffahrtsgesellschaftsraddampferkapitänskajütentürsicherheitsschlüssel ;-)
Andrzej Lejman (asker) Nov 12, 2007:
Niestety, odnośniki też tylko w EN :-(
Andrzej Mierzejewski Nov 12, 2007:
Może pomoże: EN propagating brush discharge.

Proposed translations

2 hrs

wyładowania snopiaste

http://www.hormann.gr/com/en/media/documentations/Deutsch_ex...

Ten dokument jest też w wersji polskiej (chodzi fragment: "Zone 2: Q = 1 ist nur zulässig, wenn betriebsmäßig nicht mit leitstielbüschelentladungen gerechnet werden muss"

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-11-12 20:39:24 GMT)
--------------------------------------------------

połknęłam jedną literkę, oczywiście chodzi o określenie: Gleitstielbüschelentladunge ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-11-12 20:58:45 GMT)
--------------------------------------------------

to drugie, co podajesz kojarzyłabym z obłokiem pyłu, jak podałam wcześniej...

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-11-12 21:01:36 GMT)
--------------------------------------------------

Büschelentladungen können im allgemeinen nur explosionsfähige Gemische von Gasen und Dämpfen, Funken- und Gleitstielbüschelentladungen, darüber hinaus auch explosionsfähige Staub-Luft- und Nebel-Luft-Gemische entzünden.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2007-11-12 21:52:25 GMT)
--------------------------------------------------

Może to Ci pomoże:
5.3.7 Elektryczność statyczna
W określonych warunkach wyładowania elektryczności statycznej mogą powodować zapłon. Wyładowanie naładowanych, izolowanych części przewodzących łatwo może prowadzić do wytworzenia iskier zapalających. W przypadku naładowanych elementów wykonanych z materiałów nieprzewodzących, dotyczy to głównie tworzyw sztucznych, ale również pewnych
innych materiałów, możliwe jest wystąpienie wyładowań snopiastych. W specjalnych przypadkach, podczas szybkich procesów rozdziału (np. taśmy przesuwające się na wałkach, pasy napędowe), lub w wyniku kombinacji materiałów przewodzących i nieprzewodzących, możliwe są również rozprzestrzeniające się wyładowania snopiaste. Mogą również występować wyładowania stożkowe od materiałów składowanych luzem oraz wyładowania z obłoków pyłu.
http://www.spp.waw.pl/files/zapobieganie_wybuchowi.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2007-11-12 22:00:53 GMT)
--------------------------------------------------

Jeszcze tu jest ciekawy materiał:
Obszernie omówiono i przedyskutowano powstawanie ładunków elektrycznych, mechanizm elektryzacji kontaktowej i przewodności elektrycznej (tabela elektryzacji kontaktowej niektórych materiałów i przewodności niektórych cieczy); w tym aspekcie przedyskutowano przepływ cieczy w rurach i w trakcie mieszania, a także wyładowania iskrowe. Główna część pracy objęła ocenę niebezpieczeństwa wyładowań elektrostatycznych i ich opanowania / kontrolę. Kolejno omówiono minimalną energię zapłonu, wyładowania snopiaste i ich rozprzestrzenianie się, wyładowania z cieczy, z naładowanych rozpylonych strug i mgieł
http://www.cebea.com.pl/3-2003.htm
(na tym kończę dalsze dociekania i pozdrawiam)
Note from asker:
Snopiaste to samo Büschelentladungen; a co z Gleitstiel?
Bo w tekście występują też właśnie Büschelentladungen, więc muszę je jakoś odróżnić.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search