Aug 4, 2007 20:44
16 yrs ago
2 viewers *
English term
to turn around the drafts
English to Russian
Bus/Financial
Finance (general)
Before the Prospectus can be deemed substantially finalized and the preliminary Prospectus printed for the road show, approximately 6 weeks is needed to run at least two drafts of the Prospectus by the UKLA (UKLA usually takes 10 business days for the first round of comments and 5 business days for the second round, plus time needed to turn around the drafts and address the comments).
Просмотреть проекты?
Просмотреть проекты?
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+1
9 hrs
Selected
доработка черновых вариантов
... плюс время, необходимое для доработки черновых вариантов
Peer comment(s):
agree |
Max Masutin
: похоже, смысл такой (и Lingvo подтверждает), и это передает его короче всего
5 hrs
|
Спасибо, Макс!
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
5 mins
обработать проекты
Kind of depends on what is being talked about -- drafts of what?
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-08-04 21:08:11 GMT)
--------------------------------------------------
"Обработать" - думаю то, но неуверен насчёт "проектов", может быть это планы или чертежи?
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-08-04 21:08:11 GMT)
--------------------------------------------------
"Обработать" - думаю то, но неуверен насчёт "проектов", может быть это планы или чертежи?
Note from asker:
draft Prospectus |
+1
55 mins
внести коррективы в эскизы(черновики)
вот так
Peer comment(s):
agree |
Irene N
: Не только. Это сделает координатор и еще раз разошлет их всем сторонам для ознакомления и замечаний на замечания дрг друга, на что и нужно дополнительное время.
3 hrs
|
Согласен. Спасибо :) Я просто перевел лишь отрывок "English term or phrase".
|
6 hrs
выправить черновики
.
--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2007-08-05 03:24:23 GMT)
--------------------------------------------------
см., напр., http://rifma.ru/rifma.php?curr_node=10&post=403195
ИЛИ:
"...вся моя жизнь - это черновик, который надо выправить" (http://www.izvestia.ru/news/news58955).
--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2007-08-05 03:24:23 GMT)
--------------------------------------------------
см., напр., http://rifma.ru/rifma.php?curr_node=10&post=403195
ИЛИ:
"...вся моя жизнь - это черновик, который надо выправить" (http://www.izvestia.ru/news/news58955).
11 hrs
отправить черновики (пробную печатную версию) на одобрение
В буквальном смысле, пустить по кругу черновик, чтобы все заинтересованные лица могли дать свои комментарии по поводу дизайна и содержания. Это работа, которая съедает очень много времени. Т.е. это не одобрение а попытка одобрения, но не писать же уже это, да и чего не бывает, иногда с первого раза некоторым нравится.
И по тексту получается: отправить на одобрение пробную печатную версию (черновик, пробный принт) и направить комментарии (дизайнеру или типографии, смотря как организована работа). После того как его одобрили, этот "черновик" часто называют good-to-print.
И по тексту получается: отправить на одобрение пробную печатную версию (черновик, пробный принт) и направить комментарии (дизайнеру или типографии, смотря как организована работа). После того как его одобрили, этот "черновик" часто называют good-to-print.
Discussion