Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
al otro lado del Atlántico
English translation:
On the other side of the Atlantic
Spanish term
al otro lado del Atlántico
5 +9 | On the other side of the Atlantic | Daniel Coria |
3 +9 | across the Atlantic | Oso (X) |
5 +4 | on the other side of the Atlantic | Refugio |
4 +3 | across the pond | Ramon Somoza |
5 +1 | crossing the Atlantic | Gabriela Rodriguez |
5 +1 | overseas | Ma. Fernanda Blesa |
5 | in Canada and the U.S. | Jane Lamb-Ruiz (X) |
Jun 16, 2005 19:34: tazdog (X) changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Jun 16, 2005 21:59: Jane Lamb-Ruiz (X) changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (1): Oso (X)
Non-PRO (2): jrb, Michele Fauble
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
On the other side of the Atlantic
agree |
Gabriela Rodriguez
3 mins
|
Thanks...
|
|
agree |
erinandharvey
4 mins
|
Thank you...
|
|
agree |
Michele Fauble
5 mins
|
Thanks...
|
|
agree |
Ramon Somoza
9 mins
|
Gracias, Ramón...
|
|
agree |
Hazel Whiteley
58 mins
|
agree |
Jane Lamb-Ruiz (X)
3 hrs
|
agree |
Xenia Wong
7 hrs
|
agree |
Cecilia Della Croce
19 hrs
|
agree |
Egmont
20 hrs
|
across the Atlantic
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
--------------------------------------------------
Note added at 2005-06-16 19:44:24 (GMT)
--------------------------------------------------
Po si sirve de algo, en Google:
Results 1 - 10 of about 717,000 for \"across the Atlantic\"
agree |
Ramon Somoza
: También me parece correcto. Un abrazo, Oso 8>)
10 mins
|
¡Un abrazote, Ramón! Muchas gracias y saludos ¶:^)
|
|
agree |
Karina Pelech
: to the point ;)
11 mins
|
Hola Karina, muy amable, muchas gracias y gusto en saludarte ¶:^)
|
|
agree |
Kimberlee Thorne
: sounds good to me
24 mins
|
Muchas gracias, Kimberlee ¶:^)
|
|
agree |
María Teresa Taylor Oliver
40 mins
|
Hola MariTere, me gustaría ir across the Atlantic, ¿tú ya has ido por allá? Gracias. ¶:^)
|
|
agree |
Mariela Malanij
43 mins
|
Muchas gracias y saludos, Mariela ¶:^)
|
|
agree |
zemba
2 hrs
|
¡Muchisimas gracias, zemba! Gusto en saludarte ¶:^)
|
|
agree |
Jane Lamb-Ruiz (X)
3 hrs
|
Muchas gracias y saludos, Jane ¶:^)
|
|
agree |
Ernesto de Lara
17 hrs
|
Muchas gracias, Ernesto ¶:^)
|
|
agree |
Refugio
: With the context finally given, your answer works better. But I guess the asker liked Daniel's, even if it came a minute later than my identical but now-seen-to-be-wrong answer.
19 hrs
|
Muchas gracias, Ruth. Ánimo y feliz viernes ¶:^)
|
crossing the Atlantic
agree |
Jane Lamb-Ruiz (X)
3 hrs
|
across the pond
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-06-16 19:40:22 GMT)
--------------------------------------------------
(mainly in the UK - only rarely in the U.S.)
agree |
María Teresa Taylor Oliver
: Equivalente al "cruzar el charco" de los latinoamericanos ;o)
29 mins
|
Efectivamente, pero en dirección contraria. Muchas gracias, Maria Teresa. Un saludo 8>)
|
|
agree |
Jane Lamb-Ruiz (X)
1 hr
|
Thank you, Jane
|
|
agree |
Seth Phillips
: Other side of the pond es otra opción aún de uso en USA. Saludos!
3426 days
|
That you, Seth. You are of course correct. At the other side of the pond is also well known.
|
overseas
agree |
Jane Lamb-Ruiz (X)
2 hrs
|
on the other side of the Atlantic
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-06-16 19:34:49 GMT)
--------------------------------------------------
FutureBasic-Europe | On the other side of the Atlantic
On the other side of the Atlantic. News seems so quiet since the beginning of
this year... So what\'s been happening? It\'s not like the crew at Staz Software ...
euro.futurebasic.com/en/info_16.php - 20k - Cached - Similar pages
The Dashboard\'s always greener on the other side of the Atlantic ...
The Dashboard\'s always greener on the other side of the Atlantic. Submitted by
Graeme on Mon, 04/10/2004 - 7:48pm. Believe it or not, Cory is feeling a ...
graemef.com/?q=node/362 - 11k - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-06-16 19:35:28 GMT)
--------------------------------------------------
aaron\'s weblog : Design from the other side of the pond
Design from the other side of the pond. I got to hear a former Sony designer (also
a veteran of Apple\'s HIG) talk at MS Research today. ...
blogs.msdn.com/aaronbrethorst/ archive/2004/02/06/68988.aspx - 15k - Jun 14, 2005 - Cached - Similar pages
Favorite user stories for 2004
The Other Side of the Pond HAL 9000 10K+ TechPoints | 01/04/05. Colin house |
01/05/05. You mean that we all haven\'t had our ...
techrepublic.com.com/5208-6230-0.html?forumID=9& threadID=165310&messageID=1696482 - 202k - Cached - Similar pages
e.thePeople : Article : A View from the other side of the pond
0 members and 1 guest are on \"A View from the other side of the pond\" right now
... As George stated in his response, many of us on this side of the pond ...
e-thepeople.org/article/15670/ - 54k - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 1 min (2005-06-16 23:28:03 GMT)
--------------------------------------------------
BASED ON ASKER\'S NOTE GIVING CONTEXT:
TO the other side of the Atlantic
To be able to extend high-level studies to the other side of the Atlantic...
agree |
Gabriela Rodriguez
4 mins
|
Gracias, Gaby
|
|
agree |
Arthur Allmendinger
5 mins
|
Thanks, Arthur
|
|
agree |
Michele Fauble
5 mins
|
Thanks, Michele
|
|
agree |
Ramon Somoza
10 mins
|
Gracias, Ramon
|
in Canada and the U.S.
IF this is a some legal text or literature, any of the others are fine.
See how important context is?? Cheers
Discussion
"Poder ampliar estudios de alto nivel al otro lado del Atl�ntico supone..."
Memoria para solicitar una beca.