Poliglotar 2017 will have talks about translation and interpretation!
Thread poster: Juliano Martins
Juliano Martins
Juliano Martins  Identity Verified
Brazil
Local time: 06:00
Member (2008)
English to Portuguese
+ ...
Sep 5, 2017

Hello everyone!

I am organizing a polyglot conference in Brazil that will also have talks about translation and interpretation. I believe it will be very interesting for all of us.

There will be talks in English, Spanish, French and Portuguese.

Another detail about this event is that it will be broadcast live on the internet. All participants will have access to all the recordings of the presentations, which will also be available after the event.
... See more
Hello everyone!

I am organizing a polyglot conference in Brazil that will also have talks about translation and interpretation. I believe it will be very interesting for all of us.

There will be talks in English, Spanish, French and Portuguese.

Another detail about this event is that it will be broadcast live on the internet. All participants will have access to all the recordings of the presentations, which will also be available after the event.

Two talks will be given by the director of Abrates (Brazilian Association of Translators and Interpreters), Ricardo Souza: “Associations of translators and their role in the translator’s life” and “Translation and technology: conflict or partnership?”.

Ricardo Bonet will present “So you want to be a conference interpreter?”.

Emerson Werneck will present “How to become a translator in Duolingo”.

And there will be a talk by the translation agency Clear Words Translations about the translation market.

Visit www.poliglotar.com/home2017

banner poliglotar online_ingles-01
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Poliglotar 2017 will have talks about translation and interpretation!







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »