Segmentation - How can I add abbreviations to Transit's internal list?
Thread poster: robroy
robroy
robroy
Local time: 17:53
German to English
May 1, 2010

Hello, Transit consistently segments sentences containing full stops after abbreviations like Fig., sog., and so on.

I would like to tell Transit not to segment at these points, that is, add these abbreviations to a kind of global list. In the Help, however, I can only find an option for defining these abbreviations for each project. This is a hassle. I would like to define them so that they are always in this list ("Transit's internal abbreviations list").

Does anyone
... See more
Hello, Transit consistently segments sentences containing full stops after abbreviations like Fig., sog., and so on.

I would like to tell Transit not to segment at these points, that is, add these abbreviations to a kind of global list. In the Help, however, I can only find an option for defining these abbreviations for each project. This is a hassle. I would like to define them so that they are always in this list ("Transit's internal abbreviations list").

Does anyone have an idea?

Transit XV, SP 26.

Thank you.

Rob Roy
Collapse


 
Brand Localization
Brand Localization
Egypt
Local time: 18:53
German to Arabic
+ ...
Files with the Extension EWL May 1, 2010

Hallo Rob,

For each source language, there are 2 files with the Extension *.EWL:
For English UK, they are:
ENG_POS.ewl: => with words to be segmented after
ENG_NEG.ewl: => with words NOT to be segmented after

Depending on how you save the segmentation rules during the import process (after checking the words that are abbreviations or not, you choose to save this under the scope Global, customer or project), accordingly these 2 files are saved in one of
... See more
Hallo Rob,

For each source language, there are 2 files with the Extension *.EWL:
For English UK, they are:
ENG_POS.ewl: => with words to be segmented after
ENG_NEG.ewl: => with words NOT to be segmented after

Depending on how you save the segmentation rules during the import process (after checking the words that are abbreviations or not, you choose to save this under the scope Global, customer or project), accordingly these 2 files are saved in one of the following 3 different places:
1- If you choose to save them as "Global"
=> folder Config\Global
= They will be used for any project with this source language.

2- If you choose to save them as "Customer"
=> Config\Customers\
=They will be used for any project for this customer

3- If you choose to save them as "Project"
=> Config\Customers\\
= They will be used only for this project

So, you can
add the words you want Transit to segment after to the file POS.EWL
add the words you want Transit NOT to segment after to the file NEG.EWL

So, now, you can master this issue

Best regards
Your ATT
Collapse


 
robroy
robroy
Local time: 17:53
German to English
TOPIC STARTER
Thank you ATT! May 1, 2010

Again you have proved that you have an answer to practically any problem!

I did as you described, and it works a treat!

Thank you again

Rob Roy


 
Geneviève Granger
Geneviève Granger  Identity Verified
Germany
Local time: 17:53
Member (2006)
German to French
+ ...
You can also have the segmentation checked while importing May 3, 2010

Do have this, check the option "Check segmentation after import" on the "Segmentation" tab of the project settings. This will give you right after the import a list of expressions followed by a ".", which you will be able to classify in abbreviations or non-abbreviations, then assign to a category (global/customer/user). This will enter the abbreviations and non-abbreviations in the lists mentioned by ATT.

Regards,
Geneviève


 
robroy
robroy
Local time: 17:53
German to English
TOPIC STARTER
Thanks for the tip, Geneviève, May 4, 2010

I think I'm finally getting to understand what Transit means by "abbreviations", so I'll try your tip in my next import!

Thanks again

Rob Roy


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Segmentation - How can I add abbreviations to Transit's internal list?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »