Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
geldisi, gittisi
English translation:
deed registration from/deed registration to
Added to glossary by
dewey
Jun 16, 2005 10:25
18 yrs ago
11 viewers *
Turkish term
geldisi, gittisi
Homework / test
Turkish to English
Law/Patents
Law (general)
title deed
Tapu senedinde geçmektedir. bir taşınmazın tapu kayıtlarına göre neredn kimden geldiğini ifade ediyor, yani gayrımenkul kimden kime gelmiştir, bunu gösteriyor. Zıddı ise Gittisi olarak geçiyor. Bunları açıklayan bir terim var mıdır?
Proposed translations
(English)
5 +2 | deed registration from/deed registration to | dewey |
5 | incoming and outgoing (documents) | Adil Sönmez (X) |
3 +1 | acquired from, transferred to | Selçuk Budak |
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
deed registration from/deed registration to
deed registered on/deed to be registered on ... şeklinde de olabilir ... aynı şekilde eğer uygun/denk düşüyorsa: deed from/deed to da olabilir.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "teşekkür edrim sanıyorum ki deed from ve deed to en uygun düşen gibi görünüyor."
+1
9 mins
acquired from, transferred to
Özel bir terim olup olmadığını bilmiyorum, ancak bunlar rahatlıkla kullanılabilir, eğer başlık olarak kullanılıyorsa:
Geldisi: acquired from:
gittisi: transferred to:
Geldisi: acquired from:
gittisi: transferred to:
13 mins
incoming and outgoing (documents)
.
Something went wrong...