06:07 Jun 9, 2004 |
Turkish to English translations [PRO] Medical: Health Care / private hospital contracts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Baybars Araz Local time: 16:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +7 | ... |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
... Explanation: Yatarak tedavi: Inpatient treatment Anjio: Angiography Epikriz: Epicrisis Sevk: Forwarding Bir tek "Sevk" kelimesi tartışmaya açık. Ben hep böyle kullanmışımdır, çünkü bir hastanın nakli konusu olduğu için "transferring" vb. kelimeler bir türlü beni "forwarding" kadar rahatlatmamıştır -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs 46 mins (2004-06-09 12:53:30 GMT) -------------------------------------------------- Epicrisis... http://cancerweb.ncl.ac.uk/cgi-bin/omd?query=epicrisis&actio... |
| |
Grading comment
| ||