This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Selcuk Akyuz Türkiye Local time: 09:21 English to Turkish + ...
Jan 16, 2015
Web sayfaları, pdf dâhil istediğiniz dosya türünde mouse ile seçtiğiniz (fare kelimesi bana hâlâ yabancı) metnin kaç kelime, karakter, satır olduğunu gösteriyor. Karakter sınırlaması olan çevirilerde çok faydalı.
Web sayfaları, pdf dâhil istediğiniz dosya türünde mouse ile seçtiğiniz (fare kelimesi bana hâlâ yabancı) metnin kaç kelime, karakter, satır olduğunu gösteriyor. Karakter sınırlaması olan çevirilerde çok faydalı.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Recep Kurt Türkiye Local time: 09:21 Member (2011) English to Turkish + ...
Süper
Jan 16, 2015
Teşekkürler Selçuk Bey!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Özgür Salman Türkiye Local time: 09:21 English to Turkish + ...
Moderator of this forum
her mesaja enteresan başlık bulma zorluğu sorunsalı
Feb 5, 2015
Genellikle tarayıcıda 100 küsura kadar çıkabilen sekme sayısıyla çalıştığım ve gezindiğim için daha yeni bakabildim. Sekmelerden birinde duruyordu ileride bakmak üzere.
Çevirmenlikle doğrudan ilgisi olmasa da kullanım alanı bulabilecek şu iki örneği vereyim ben de. Bilemiyorum niye bu kadar çok devrik cümle kurduğumu gerçi... See more
Genellikle tarayıcıda 100 küsura kadar çıkabilen sekme sayısıyla çalıştığım ve gezindiğim için daha yeni bakabildim. Sekmelerden birinde duruyordu ileride bakmak üzere.
Çevirmenlikle doğrudan ilgisi olmasa da kullanım alanı bulabilecek şu iki örneği vereyim ben de. Bilemiyorum niye bu kadar çok devrik cümle kurduğumu gerçi
Bunların çoğunun hatta belki de hepsinin işlevlerini gören programlar var zaten ama bunların avantajı 200-300 kb'lık minimini scriptler oldukları için sistemi şişirmemeleri.
AutoHotkey'i karmaşık bulanlar MacroMagic gibi programlarla, işlerini kolaylaştıracak küçük makrolar hazırlayabilirler.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.