Studio 2011'de teknik sorun
Thread poster: Handan Ceyhan
Handan Ceyhan
Handan Ceyhan  Identity Verified
Türkiye
Local time: 12:38
English to Turkish
+ ...
Nov 6, 2014

Arkadaşlar,

Studio 2011'de dosya açarken "An error occured during deserialization of the segmentation rules" uyarısı alıyorum.

İngilizce forumlarda çeşitli yollar önerilmiş ama hiçbiri işime yaramadı.

Yardımlarınızı bekliyorum...


 
ATIL KAYHAN
ATIL KAYHAN  Identity Verified
Türkiye
Local time: 12:38
Member (2007)
Turkish to English
+ ...
Forum Nov 7, 2014

Handan Hanim,

Belki bana kizacaksiniz (!) ama yine de ben bu sorunu Ingilizce forumda sorarak biraz daha fazla kisiye hitap ederdim.


 
Yusuf Sevgen
Yusuf Sevgen
Türkiye
Local time: 12:38
Turkish to English
+ ...
Buraya bir bakın... Nov 7, 2014

http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/148730-help_studio_sp1_wont_prepare_files.html

[Değişiklik saati 2014-11-07 15:27 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Studio 2011'de teknik sorun


Translation news in Türkiye





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »