Translators - Translator Resources
ProZ.com küresel çeviri hizmetleri dizini
 The translation workplace
ProZ.com is home to the world's largest community of professional translators
Başlangıç görünümü: Standart / Kişiselleştirilmiş / Profil sahibinin tercihini kullan
Font: 1 2 3

Üyelik tarihi: Jun '08

Çalışılan diller:
İngilizce > Türkçe
Türkçe > İngilizce


Müsait olup olmadığı girilmemiş
October 2008
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Whiz

Istanbul, Turkey / Anadili: Türkçe Native in Türkçe
İletişim: Send message through ProZ.com Send Instant Message through MSN My status

Yeniden
Çalışma İsteği

Hiç geri bildirim alınmadı


 Bağımsız hizmet sağlayıcı, Identity Verified Kimliği doğrulanmış üye
Bu çevirmen ProZ.com’un Türkçe diline yerelleştirilmesine yardımcı oldu
Hizmetler  Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Post-editing
Uzmanlık
Uzmanlık alanları:
Tıp (genel)Tıp: Eczacılık
BT (Bilgi Teknolojisi)Bilgisayar: Yazılım
Otomotiv / Otomobil&KamyonMekanik / Makine Mühendisliği
Telekom(ünikasyon)İşletme/Ticaret (genel)
Pazarlama / Pazar AraştırmasıSinema, Film, TV, Drama
Ücretler
İngilizce > Türkçe - Ücretler: kelime başına 0.04 - 0.06 USD / saat başına 25 - 25 USD
Türkçe > İngilizce - Ücretler: kelime başına 0.04 - 0.06 USD / saat başına 25 - 25 USD
KudoZ faaliyetleri   Yanıtlanan sorular: 9, Sorulan sorular: 10 Easy / 46 PRO, PRO puanları: 14
Portföy Sunulan örnek çeviri sayısı: 3
Sözlükler Otomotiv
Çeviri eğitimi BA-Uludag University
Deneyim Çeviri deneyimi (yıl): 11. ProZ.com’a kayıt tarihi: Nov 2006. Üye olma tarihi: Jun 2008.
Sertifikalar İngilizce > Türkçe (Sworn Translator, Notary, Istanbul, Turkey)
Üyelikler N/A
Yazılım Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other (Hellium), Other (LMStudio), Other (Localization Studio), Other CAT tool (), Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
İnternet sitesi, CV/Resume CV/Resume: İngilizce
Hakkımda

I am a native Turkish Translator (English > Turkish > English) with 11 years of

experience in different translation fields, including IT, medicine, automotive,

telecommunication and law. I can deliver the projects that I undertook on

punctually, accurately and with high quality. I use mostly Trados and sometimes

Helium, Logoport and SDLX as a translation tool.
Anahtar kelimeler: economics, automotive, computer (hardware and software), website localization, software localization, technical translation, business, marketing, education, linguistics, medical, clinical and nonclinical overviews, IT, Human Resources, law, contracts, patent, military, telecommunication, cinema, DVD, tıp, tıbbi malzemeler, tıbbi görüntüleme cihazları, teknik çeviri, otomotiv, kullanıcı kılavuzu, işletme, pazarlama, eğitim, dilbilim, bilgi teknolojileri, bilgisayar, donanım, yazılım, yerelleştirme, insan kaynakları, hukuk, sözleşme