Legal translation/ online resources
Konuyu gönderen: stephanieL
stephanieL
stephanieL
İngilizce > İtalyanca
Jan 18, 2010

Hello,


I was wondering if you could help me find a good law dictionary/ glossary, English - Italian on the Internet.

Thank you.

Steph


 
Tomás Cano Binder, BA, CT
Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
İspanya
Local time: 01:33
Üye (2005)
İngilizce > İspanyolca
+ ...
My advice Jan 19, 2010

I don't translate into Italian, but the situation could be very similar to that of Spanish. I would sincerely recommend that if you plan to do legal translation in the future you look for monolingual legal dictionaries in the two languages (in the case of English I'd recommend the Black's dictionary) and also some bilingual English-Italian dictionary. The monolingual dictionaries are a must as the legal system in English-speaking countries can be very different from the Spanish one --and the Ita... See more
I don't translate into Italian, but the situation could be very similar to that of Spanish. I would sincerely recommend that if you plan to do legal translation in the future you look for monolingual legal dictionaries in the two languages (in the case of English I'd recommend the Black's dictionary) and also some bilingual English-Italian dictionary. The monolingual dictionaries are a must as the legal system in English-speaking countries can be very different from the Spanish one --and the Italian one, for that matter--.

Online dictionaries or glossaries out there are generally low-quality, and you certainly don't want to deliver a wrong translation.
Collapse


 
Carlopez
Carlopez
İngilizce > Fransızca
Italian-English legal dictionary/glossary listing Jan 19, 2010

I agree with what Tomás Cano Binder says. For accuracy you should not rely on word for word translations, however, with that in mind, bilingual glossaries can still be useful. There are a number of Italian-English legal dictionaries/glossaries listed at the following address: http://www.lexicool.com/dizionario-online.asp?FSP=A09B18C21
Regards...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Legal translation/ online resources







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »