Konudaki sayfalar: < [1 2] | Рейтинг БП России Konuyu gönderen: Andrej
| странный рейтинг | Mar 23, 2014 |
Не очень понятно, как в лидеры рейтинга попали компании, которые имеют множество отзывов как неплательщики и засветились во всех черных списках. | | | Max Chernov Rusya Federasyonu Local time: 06:42 Rusça > Almanca + ... Проплаченность | Mar 24, 2014 |
Mazhena Malakhova wrote:
Не очень понятно, как в лидеры рейтинга попали компании, которые имеют множество отзывов как неплательщики и засветились во всех черных списках.
Плюс какие-то дополнительные источники данных, о которых мы не знаем.
Эта контора (о которой тут все говорят) действительно имеет самую развёрнутую сеть, но это не отменяет того факта, что у неё самые низкие расценки, даже для пары анг-рус. В своё время я писал о ней в отзыве: AVOID! - так оно и осталось, видимо... | | | mk_lab Ukrayna Üye (2004) İngilizce > Rusça + ... Вряд-ли при составлении таких рейтингов | Mar 24, 2014 |
учитывается мнение сотрудников и фрилансеров.
Наоборот, чем меньше контора платит работникам и чем более придирчива она к ним, тем более "дешево и сердито" она способна выполнить заказ к полному удовольствию непритязательных и экономных заказчиков | | |
Контора, отзывы о которой цитировались выше, худо-бедно, со скрипом и вывертами, но платит. Я о чистых неплательщиках.
Тут две странности:
- во-первых, то, что эта бизнес-модель в принципе жизнеспособна. Набрали переводчиков, не заплатили - больше эти переводчики ра�... See more Контора, отзывы о которой цитировались выше, худо-бедно, со скрипом и вывертами, но платит. Я о чистых неплательщиках.
Тут две странности:
- во-первых, то, что эта бизнес-модель в принципе жизнеспособна. Набрали переводчиков, не заплатили - больше эти переводчики работать не будут - набрали новых - и так по кругу. Как долго можно на этом выезжать? Так можно срубить бабла раз или два, но работать по этой схеме годами?..
- во-вторых, как эта деловая этика воспринимается коллегами и партнерами. Это клиентам можно пускать пыль в глаза, а между собой все друг про друга знают. И что, все нормально? Одобряют и поддерживают? ▲ Collapse | |
|
|
Roman Karabaev Rusya Federasyonu Local time: 07:42 İngilizce > Rusça + ...
Mazhena Malakhova wrote:
- во-первых, то, что эта бизнес-модель в принципе жизнеспособна. Набрали переводчиков, не заплатили - больше эти переводчики работать не будут - набрали новых - и так по кругу. Как долго можно на этом выезжать? Так можно срубить бабла раз или два, но работать по этой схеме годами?..
При желании можно легко выезжать и годами.
Делаете срок платежа 2 месяца (а точнее, инвойс в конце месяца+2 месяца - итого выходит под 3). Эти 2 месяца шлете работу стабильно. Когда наступает срок платежа, включаете обычный цирк типа "ой, бухгалтер сегодня отпросился/обклался/ушел в отпуск", "мы все вам выслали, ждите, это все совковый сбербанк", "а что, не пришло? Вай, мама-джан! Вот на этот счет? Как? Одна цифра не та? Ай-ай-ай, вот прям в понедельник все исправим".
А переводчик, надеясь что все еще обойдется, будет принимать заказы. Итого можно каждого мурыжить по 3-4 месяца. И что характерно, объявления о поиске исполнителей у этой шараги появляются здесь регулярно (и чаще).
Впрочем, у означенной шараги, видимо, условием оплаты является отзыв с пятеркой на прозе. Так что если есть 3-4+ отрицательных оценки, то количество пятерок уже не имеет значения.
Mazhena Malakhova wrote:
- во-вторых, как эта деловая этика воспринимается коллегами и партнерами. Это клиентам можно пускать пыль в глаза, а между собой все друг про друга знают. И что, все нормально? Одобряют и поддерживают?
Деловая, простите, что?
Ну, не одобряют. Ну, не поддерживают.
Я вот категорически не поддерживаю тех, кто работает за 120-150 рублей за страницу. И уж тем более не одобряю, когда они начинают лезть с такими расценками на международный рынок, развращая заказчиков.
[Edited at 2014-03-24 18:09 GMT] | | | Просто не надо смешивать теплое с мягким | Mar 25, 2014 |
Есть отзывы, например, Proz blueboard. Это обратная связь по качеству услуги и сервиса.
Есть обороты, например, рейтинг этого года на translationrating.ru. Это мерило объемов, которые делает компания.
Это не связанные напрямую вещи. Они не противопоставляются одна другой, а дополняют друг друга. | | |
Дополняют как ложка дегтя бочку меда. | | | в сравнении с 13 годом | Jan 29, 2018 |
'Компании сортированы по заявленной выручке за 2013 г., измеренной в долларах США по среднегодовому курсу 31,90 руб. за доллар.'
13 год, как всегда, точка отсчета показателей столетия | |
|
|
Max Chernov Rusya Federasyonu Local time: 06:42 Rusça > Almanca + ... Proz Blueboard | Jan 30, 2018 |
Constantin Dranch wrote:
Есть отзывы, например, Proz blueboard. Это обратная связь по качеству услуги и сервиса.
Это не обратная связь, это наш, внутренний рейтинг. Который показывает, стоит связываться с конторой, заплатит она или нет. А остальное всё, в том числе обороты компании, к серьёзности в нашем бизнесе ничего не прибавляют. ИМХО. Ибо это их вес посреди таких же компаний, как они сами, среди которых могут быть и неплательщики, и мошенники, и компании-"однодневки"...как-то так..
[Редактировалось 2018-01-30 17:20 GMT] | | | О нормальности рынка | Feb 12, 2018 |
Roman Karabaev wrote:
Мне вот горько видеть в этой таблице миллионы долларов оборота российских шараг. Я там вижу миллионы слов, уведенных с нормального рынка.
Да ладно, "уведенных". Например, по моим сведениям в Макрософт еще несколько лет назад активно использовали услуги (и, скорее всего, продолжают это делать) как минимум одной из компаний из первой пятерки этого рейтинга для локализации своих проектов на русский и украинский. А там проекты действительно миллионные. Но я думаю, что если бы не было этой конторы, нашлась бы другая, а если бы не российская, то индийская, китайская или еще какая-то, и майкрософт, скорее всего, пришел бы к ним - тем, кто (условно) берет с клиента по 7, а платит переводчику по 3, а не к тем, кто берет с клиента по 20, а платят переводчику по 10.
А вообще - да, странный и непонятный рейтинг российских бюро переводов, составленный по данным, которые предоставили сами же эти бюро переводов. Причем критерий, насколько я понял, только один - финансовый. Мне вообще непонятно, кому и зачем такое нужно. | | | Konudaki sayfalar: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Рейтинг БП России No recent translation news about Rusya Federasyonu. |
Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |