Термины и сокращения переводческих агенств
Konuyu gönderen: Marina Dolinsky (X)
Marina Dolinsky (X)
Marina Dolinsky (X)  Identity Verified
Local time: 17:45
İngilizce > Rusça
+ ...
Aug 10, 2009

Мне время от времени приходится заполнять анкеты для переводческих агенств и компаний и каждый раз я сталкиваюсь с новыми терминами или сокращениями, о которых понятия не имею.
Вот одни из них:
GE projects (они хотят, чтобы я им указала тарифы на эти самые проекты), есть еще стандартные проекты.
TEP rate - стоит рядом с почасовым тарифом

Может есть какой-то глоссарий или др. справ. лит по этим терминам.
Может кто-нибудь знает, что означают эти коды?


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukrayna
Local time: 17:45
İngilizce > Rusça
+ ...
См. Aug 10, 2009

http://www.acronymfinder.com/Business/TEP.html

 
Marina Dolinsky (X)
Marina Dolinsky (X)  Identity Verified
Local time: 17:45
İngilizce > Rusça
+ ...
KONUYU BAŞLATAN
Огромное спасибо! Aug 10, 2009

Оказывается это - Translation, Editing and Proofreading))

 
sarandor
sarandor  Identity Verified
Amerika Birleşik Devletleri
Local time: 10:45
İngilizce > Rusça
+ ...
GE- General Editing? Aug 10, 2009

Just a guess.

 
Marina Aleyeva
Marina Aleyeva  Identity Verified
İsrail
Local time: 17:45
Üye (2006)
İngilizce > Rusça
+ ...
Оно того стоит? Aug 10, 2009

Встречный вопрос: а стоит ли иметь дело с бюро, которое уже на стадии анкеты усложняет переводчику жизнь?

 
Victor Zagria
Victor Zagria
İngilizce > Ukraynaca
+ ...
acronymfinder.com Aug 10, 2009



Олег,
спасибо за линк.

Miridoli,
удачи в переводах.

В. Загрия


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukrayna
Local time: 17:45
Üye (2008)
İngilizce > Rusça
+ ...
ну-ну-ну... Aug 10, 2009

(такой сайт не знать)

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Термины и сокращения переводческих агенств


Translation news in Rusya Federasyonu





Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »