This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hello everyone! I have the problem with finding subtitles (only on chinese language) of one of the chinese drama series called "The Qin empire" , I really need them for my tomorrows presentation, I'll appreciate any help. 我要找到一个中国电影叫 “大秦帝国”的字幕,只中文的字幕,我已经有英文的。谢谢
[Редактировалось 2011-10-13 17:19 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ysun Amerika Birleşik Devletleri Local time: 17:55 İngilizce > Çince + ...
Hello, I searched and couldn't find subtitles in pure text format for these videos.
As you said, the site I quoted provides only subtitles in sub format, which cannot be readily read by a text editor like notepad.
As far as I can see, there are programs that claim to be able to convert a sub file into srt format for an end user. It's a process similar to doing OCR on a scanned book. But I didn't bother to check myself, so maybe you need to invest some of your time trying to find out which program can best fit your needs.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hello, I searched and couldn't find subtitles in pure text format for these videos.
As you said, the site I quoted provides only subtitles in sub format, which cannot be readily read by a text editor like notepad.
As far as I can see, there are programs that claim to be able to convert a sub file into srt format for an end user. It's a process similar to doing OCR on a scanned book. But I didn't bother to check myself, so maybe you need to invest some of your time trying to find out which program can best fit your needs.
Thank you for your reply! Yes, I know about these programs too, but It's a very long time until the .srt text will be done, so that method quite complicated.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.