Messenger en català Konuyu gönderen: Ana Juliá
| Ana Juliá İspanya Local time: 05:12 İngilizce > İspanyolca + ...
Bon dia,
Algú sap si hi ha versió oficial en català del Messenger?
He de traduir algunes expressions. Us pose alguns exemples (són de messenger al mòbil):
Status:
Appear Offline
Be Right Back
Busy
On The Phone
Online
Out To Lunch
Blocked list (when user want to block another user.)
Conversations (when user want to view conversations.)
Add contact (when user want to ad... See more Bon dia,
Algú sap si hi ha versió oficial en català del Messenger?
He de traduir algunes expressions. Us pose alguns exemples (són de messenger al mòbil):
Status:
Appear Offline
Be Right Back
Busy
On The Phone
Online
Out To Lunch
Blocked list (when user want to block another user.)
Conversations (when user want to view conversations.)
Add contact (when user want to add another user.)
Back to contacts (when user want to go previous screen)
Contact information
End conversation
Get an account
Refresh contact list
Save conversation
Saved conversations (when user want to view saved conversation)
Send message to... (when user want to send message another contact.)
Sign out
Collapse (when user want to collapse contact list.)
Decline (when user want to decline something.)
Expand (when user want to expand contact list.)
Accept? (when user receives something.)
Nudge (when user want to send nudge message.)
%s just sent you a nudge!
You received a nudge!
You have just sent a nudge!
Algú em pot ajudar?
Gràcies,
Ana
[Edited at 2008-12-16 09:59 GMT]
[Edited at 2008-12-16 10:21 GMT] ▲ Collapse | | | doncs quina casualitat... | Dec 16, 2008 |
Justament avui he rebut això a través d'Infozèfir:
El Messenger ja és en català
- Microsoft publica avui la versió en català de Windows Live
- El servei de correu Hotmail encara no s'ha traduït, però aviat s'haurà enllestit
El paquet de programari Windows Live ja és en català, incloent-hi el programa que n'és més conegut, el Microsoft Messenger . El Messenger és el programa de missatgeria instantània més utilitzat del país, sobretot... See more Justament avui he rebut això a través d'Infozèfir:
El Messenger ja és en català
- Microsoft publica avui la versió en català de Windows Live
- El servei de correu Hotmail encara no s'ha traduït, però aviat s'haurà enllestit
El paquet de programari Windows Live ja és en català, incloent-hi el programa que n'és més conegut, el Microsoft Messenger . El Messenger és el programa de missatgeria instantània més utilitzat del país, sobretot pels més joves. Entre els altres programes en català del Windows Live hi ha el sistema d'emmagatzematge en línia SkyDrive i el servei per a emmagatzemar i compartir imatges Fotos . Només el servei de correu web Hotmail encara no és en català.
Tot i això, segons fonts de Microsoft, el febrer també s'haurà enllestit la traducció de Hotmail. De moment només es poden descarregar el Messenger en català els usuaris de Windows, als qui facin servir Mac, quan cliquin l'enllaç, se'ls redirigirà automàticament a una pàgina per a Mac que no inclou l'opció del Messenger en català. Per veure els serveis de Windows Live en català també és important que tingueu configurat el navegador en aquest idioma, i a l'hora de descarregar el Messenger podeu triar en quin idioma voleu el programa.
Segons el comunicat de premsa que anunciava el Windows Live en català 'Microsoft, fortament compromesa amb Catalunya i conscient de la creixent demanda per part dels catalanoparlants que els seus serveis més populars de Windows Live estiguin a la seva llengua, ha realitzat una important inversió per adaptar els seus nous serveis a la llengua catalana' i la traducció coincideix amb el procés de desplegament de la nova generació de serveis Windows Live, que clourà el mes de febrer. El director de Microsoft Catalunya, per la seva banda, diu que amb el llançament dels nous serveis confirmen 'el compromís de Microsoft de simplificar la web, oferir al consumidor final una única experiència que englobi informació, comunicació i entreteniment, proporcionant integració, innovació i seguretat, en unes eines més fàcils d'utilitzar, més intuïtives i més accessibles per a tots'.
Font: Vilaweb (16-12-2008)
http://www.vilaweb.cat/www/noticia?p_idcmp=3190217
Salut,
Maria (encara a mig gas) ▲ Collapse | | | Bu foruma özel olarak atanmış bir moderatör yoktur. Site kurallarının ihlalini rapor etmek ya da yardım almak için lütfen site personeli » ile iletişime geçiniz Messenger en català Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |