This event is part of ProZ.com 2011 site guidance virtual event Sep 27, 2011 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryProZ.com users -- in Kanada -- registered for the event (87) |
---|
Checked in | steph_cuevas Quality is top priority Kanada Native in Tagalog (Tagalog) Freelancer | Bio: Hi. I am Stephanie, a freelancer English to Tagalog and Tagalog to English translator and a certified PRO member in Proz.com. I am also a native speaker of Tagalog (Filipino).
I've been working as a freelance translator since the last 3 years providing quality transl...ations in both technical and non-technical documents such as brochures, manuals, diplomas, newsletters and websites. I have worked on language and website localization projects for Facebook, Google, TermWiki, Gamedesire, Raptr Chat, Finngunn, California Office of Problem Gambling, California Department of Corporations, Philips, HP, Canada Mortgage and Housing Corporation, Deluxe Digital Studios (a subtitling company), The Kitchen and Avant Assessment (online language assessment tool) to name a few.
Until date, I have expanded my client base in US, UK, Canada, and Asia.More Less |
| Checked in | Marie Martin French Canadian native translator Native in Fransızca (Variant: Canadian) , İngilizce Freelancer | 13 years of experience |
| Checked in | Suzanne Deliscar Canadian Legal Translator + Law Degree Kanada Native in İngilizce , Fransızca Freelancer and outsourcer | Bio: I am a Canadian lawyer-linguist translating in the French-English and Spanish-English language pairs. I focus on legal and official document translation. |
| Checked in | bububu Kanada Native in Rusça (Variant: Standard-Russia) Freelancer | Chartered Institute of Linguists, The Diploma in Translation course (English into Russian; Russian into English) - City Universty, London, CIOL, 19 years of experience |
| Checked in | Yuki Okada Engineering translator Kanada Native in Japonca Freelancer | TOEIC 985/990, MA-University of Toronto, 21 years of experience |
| Checked in | Jacqueline Comte Your needs are my specialty. Kanada Native in İngilizce (Variants: US, Canadian, French, British, UK) Freelancer and outsourcer | BA-Dalhousie University - Advanced Double Major - German, Psychology, 17 years of experience |
| Checked in | chase he quality of translation guaranteed Native in İngilizce , Çince Freelancer and outsourcer | cma, BA-queen's university, ATIO, 18 years of experience |
| | Haytham Abulela Wikipedia contributor Kanada Native in Arapça (Variant: Egyptian) Freelancer | Society of Translators and Interpreters of British Columbia, Arab Professional Translators Society (Arab Translators Network), BA-El-menoufiya University, STIBC, ATN / APTS, EGYTA, 19 years of experience |
| | Monique Provencher IT, HR, retail products Native in Fransızca (Variants: Canadian, Standard-France) , İngilizce (Variant: US) Freelancer | Cons. Lassalle - Communication FRCA, GD-Cons. Lassalle, 34 years of experience |
| | Salman Rostami Quality is not an accident! Kanada Native in Farsça Freelancer | Chabahar Maritime University, MA-Chabahar Maritime University, STIBC, 19 years of experience |
| | Myriam Garçon Ribosomes are my inspiration Native in Fransızca Freelancer | Bio: My most of my experience as a translator is in medicine and pharmacology. I have a Bachelor degree in Biochemistry and a Master's Immunology, so I'm familiar with statistics and clinical studies. Message: Peace up, my dear friends!
Translators and interpretors are essential to Peace in this World. |
| | Pablo Majlis Kanada Native in İspanyolca , Portekizce (Variant: Brazilian) Freelancer | 20 years of experience |
| | C. Tougas English-French Canadian/ French-English Kanada Native in İngilizce (Variants: Canadian, US) , Fransızca (Variant: Canadian) Freelancer | Graduate Diploma in Translation, GD-McGill University, 19 years of experience |
| | Jean Paul Boisvert Finance/accounting freelance translator Kanada Native in İngilizce (Variants: US, Canadian) , Fransızca (Variants: Standard-France, Canadian) Freelancer | Bio: 65 years old, at work since 1965 with a 2-year break in the early eighties to obtain a general MBA from Université de Sherbrooke in Canada. I have been translating professionally since 2002, for personal clients and for WorldLongo since 2003, moonlighting mostly as I w...ork on projects and consulting mandates. Right now in James Bay, 800 miles North of Montral, on a hydroelectric dam project.
Translation speialities are admin, finance and general documents.More Less Message: Hello people
I will be glad to socialize although my time is limited (I work 65 hours per week).
Jean Paul Boisvert |
| Checked in | n8kemp Japanese to English, Technical. Kanada Native in İngilizce Freelancer | Bio: 4 years in technology and 3 years in education, just starting out in Japanese to English translation. Message: Hi! Looking for ways to get started with translating from my home office. |
| Checked in | | Bio: Over 10 year experience in translation and interpreting. Looking forward to establishing new contacts and interesting work offers. Message: Good morning dear colleagues. Happy International Translators Day to everyone!! |
| Checked in | Photius Meaning matters. Kanada Native in İngilizce Freelancer | Bio: Japanese-English technical documents translator with 15 years translation experience, as well as marketing, game development and web development experience. Message: Hello. My name is Shannon. _Hajimemashite. Watashi no name wa Shanon des_. |
| Checked in | | Society of Translators and Interpreters of British Columbia, MA-PolyTechnic University of Hong Kong, 18 years of experience |
| Checked in | Valeria Vergara Scientific Translation Services Native in İspanyolca Freelancer | Bio: I am Valeria Vergara, biologist and English-Spanish scientific and technical translator, based in Vancouver, BC, Canada. I grew up in Argentina, where I completed my junior year of Biology at the University of Buenos Aires. In 1988 I moved to Ontario, Canada, where I ob...tained my B.Sc., M.Sc. and PhD degrees. I have an extensive scientific trajectory, have published several papers in refereed journals, and have written articles for the general public, in both English and Spanish. Since I am a native of Argentina, but I have lived, studied, and worked in Canada for over 22 years, I have a solid command of grammar, syntax and style in both English and Spanish. Since 2006, I have combined my science background and bi-lingual writing skills to translate a wide range of scientific and technical documents into both Spanish and English.More Less |
| Checked in | occinco Kanada Native in İngilizce Freelancer | 28 years of experience |
| Checked in | | 18 years of experience |
| Checked in | | Bio: B.A. translation English to French with minor in Spanish
Basis in Italian and German
Experience as an ESL, FSL teacher
Message: If you are passionate about everything related to words, foreign languages, linguistics, let's have a chat! I am always looking forward to learning something new. |
| Checked in | Yana Bukharova Software Localization Expert Kanada Native in Rusça Freelancer | South Ural State University degree (Translator), BA-South Ural State University (SUSU), ProZ, Immigration Interpreters Association (www.imintera.com), 24 years of experience |
| Checked in | Dayna Lamothe FR>EN translation, editing, post-editing Kanada Native in İngilizce (Variants: US, Canadian) Freelancer | Bio: I am a French to English translator specializing in arts and culture. I am a recent translation graduate building up a freelance clientele. My experience in project management as well as translation allows me to target my clients needs and plan projects both large and s...mall. More Less Message: Looking forward to exchanging ideas & information with all of you! |
| Checked in | Pat Hall High quality work delivered on time Native in İngilizce Freelancer | Bio: I am a freelance Spanish to English and French to English translator based in Edmonton, Alberta, Canada, and I would like to offer my services. I recently launched my freelance translation business after gaining experience as a volunteer translator for the Edmonton Imm...igrant Services Association. After translating for the Association for some time, I was promoted to proofreader and am now proofreading other translators’ work.
After many successful years of teaching Spanish, French, and English, I launched my freelance translation business and am pursuing ATIA (Association of Translators and Interpreters of Alberta) certification in Spanish and in French. I have a B.A. in Spanish from a Mexican university and an M.A. in French, as well as a B.A. in modern languages from a Canadian university. I have studied and worked in Mexico and Ecuador and studied and lived in Paris, France. I was born in a small town in eastern Ontario, where most people spoke French. So I have been hearing and speaking French all my life.
I have a Master’s degree in library and information science and, in light of my research skills, am able to easily adapt to other specialized subject fields.
With each freelance project I undertake, I guarantee high quality work delivered on or before deadline and prompt response to your phone calls and emails. I can provide references vouching for my translation abilities. Please let me know if I can supply you with any additional information.More Less Message: I would like to welcome everyone to the event, say hello, and have an opportunity to introduce myself personally. |
| Checked in | Sonia Drolet (X) Artistic and Environmentally Friendly Native in Fransızca Freelancer | Bio: Freelancer since 2005 - A lover of all things living: horticulture, ecology, environment and entomology |
| Checked in | Lyne48 Proficiency and diligence Native in İngilizce , Fransızca Freelancer | Bio: I am a freelance interpreter and translator (French - English) Message: Hello everyone. I am pleased to participate to the ProZ multiple events. I hope to benefit from these virtual sessions and conference. |
| Checked in | Faramarz Hamidi Real Human Translation Zone! Kanada Native in Farsça , İngilizce (Variants: UK, Canadian, US) Freelancer | Bio: I have medical background from over 3 years of medical studies and has grown up from childhood with two languages of Persian and Arabic as my native language. My higher education all has been in English and for several years I used to translate various documents of immi...grants fleeing Iran to immigrate to other countries. I have acted as a liaison and interpreter between UNHCR and other officials representing the interests of migrating refugees.More Less Message: I greet you all and am very proud to be part of this group of highly professional people which has come together in this event! |
| Checked in | Luis Fernando Osuna "Communicate what you mean" Kanada Native in İspanyolca Freelancer and outsourcer | OTHER-Certificate in English/Spanish Translation - York University, ATA, APLI - Association of Professional Language Interpreters, 16 years of experience |
| Checked in | Gaetan Asselin (X) Have it your way, I'll do it for you ! Native in Fransızca , İngilizce Freelancer | 54 years of experience |
| Checked in | Diana Lima Words matter, make yours count! Kanada Native in İngilizce Freelancer | BA-York University, Glendon College, ATA, ITI, 14 years of experience |
| Checked in | Inese Poga-Smith Medical translations and content Kanada Native in Letonca Freelancer | Bio: Freelance translator for approximately 27 years. My field of expertise is medical/pharmaceutical/healthcare related texts. I'm also a freelance writer (journalism, poetry), freelance visual artist exhibiting my art online and in Canada, Ontario. Message: Hi!
I'm very pleased to be among the most advanced translators, software geniuses, brilliant service providers and responsible end customers.
It's nice to be in touch again. |
| Checked in | Silver Pen Giving the written word a silver tongue Kanada Native in İngilizce Freelancer and outsourcer | OTHER-McGill University, 37 years of experience |
| Checked in | Teymur Suleymanov Simultaneous/Conference interpreter Native in Rusça (Variants: Standard-Uzbekistan, Standard-Belarus, Standard-Georgia, Standard-Russia, Standard-Kazakhstan) , İngilizce (Variants: US, Canadian) Freelancer | Bio: - Born in Baku, Azerbaijan on August 23, 1973
- Studied in the State Slavonic Academy of Azerbaijan, 1990-1994, Linguistics, honour roll.
- Central European Theological Academy, 1994-1996. Missions and Linguistics.
- Microsoft Training Centre, Baku, Azerbaijan. Micro...soft Certified Professional license.
- Mindtsream Training Centre, Montreal, QC, Canada. Software and Database Design, Development and Deployment.More Less Message: Hi there!
My name is Teymur Suleymanov, and I am happy to meet you here at this V-Conference. |
| Checked in | Lisa Maldonado ES>EN, FR>EN, fanatical QC! Kanada Native in İngilizce Freelancer | Bio: I am a Canadian translator and interpreter of French and Spanish to English and I have recently launched a full-time business after more than 15 years working part-time. Message: I look forward to meeting and networking other translation and interpretation professionals. |
| Checked in | jaymin Your outsourcing partner in Translation Kanada Native in Korece , İngilizce Freelancer | Bio: QA Editor Message: Hello, Everyone!!
Nice to see you all!! |
| Checked in | fhardy Pun translation is a pun-ishment. Native in Fransızca Freelancer | UdeM, OTHER-Université de Montréal, 16 years of experience |
| Checked in | Natalie Opper Quality at your service Kanada Native in İngilizce , Fransızca Freelancer | Bio: French-English Translator looking to become a successful freelancer. Degree in translation received in the Spring of 2010. |
| Checked in | | American Translators Association, Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, ATA, 31 years of experience |
| Checked in | | 35 years of experience |
| Checked in | Rod Nelson Three decades of translating experience Kanada Native in İngilizce Freelancer | 30 years of experience |
| Checked in | Ambrose Li I’m not afraid of LaTeX! Kanada Freelancer | Editors Canada (EAC), IEEE Professional Communication Society (IEEE PCS) |
| Checked in | Ulrike Zeyse Localization and Website Translation Kanada Native in Almanca Freelancer | Bio: I offer translation, localization, editing, and proofreading from English and French to German and German to English. Message: I look forward to attending this event and meeting other colleagues. See you then! |
| Checked in | Jamie McLennan Humanities, Social Sciences and the Arts Kanada Native in İngilizce Freelancer | Bio: A member of the Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO), Jamie's love affair with the French language began at the age of five as a French Immersion student in balmy Winnipeg. A passion for music and a keen interest in languages led him to pursue d...egrees in opera performance at Brandon University and the University of British Columbia.
Upon completing his musical studies, Jamie joined the Opéra de Montréal's Atelier Lyrique as their resident tenor, singing French opera on tour from Rouyn-Noranda to Moncton. Two years and countless high Cs later, Jamie had become a fervent admirer of Canada's vibrant French-language communities.
As his singing career expanded across the country, Jamie's interest in cross-cultural communication grew. He enrolled in a French translation course at York University's Glendon College between opera engagements, and a week later he knew he had discovered his second passion. Before graduating on the dean's honour roll with a BA in Translation, he interned at the Translation Bureau of Canada, the country's largest translation service provider.
Jamie began freelancing as a translator while he continued to perform with Canada's leading opera companies and musical ensembles including Calgary Opera, Pacific Opera Victoria, Vancouver Opera, the Winnipeg Symphony Orchestra, the Grand Philharmonic Choir and the Toronto Mendelssohn Choir. After several years successfully juggling two careers, he founded Gaston Murdock, which focuses on high-quality translation services for the arts, politics, the social sciences and public administration. A self-confessed political junkie, Jamie's translations have appeared in The Mark News and The Huffington Post. He is also a volunteer translator for Translators Without Borders.
With his years of experience as a communicator both on the page and on the stage, Jamie believes a great translation really is like a great performance. A translator must have strong technique and a good grasp of style to faithfully transmit an author's message to new audiences.More Less Message: Greetings to all fellow translators and language professionals! |
| Checked in | | B.A., University of Copenhagen, Denmark, BA-University of Copenhagen, ATA, 14 years of experience |
| | Lourdes Zalcik The Right Word at The Right Time Kanada Native in İspanyolca (Variant: Mexican) Freelancer | BA-Escuela Nacional de Artes Plásticas UNAM, Mexico, 10 years of experience |
| | JHUD Kanada Native in İspanyolca Freelancer | GD-Pompau Fabra, 19 years of experience |
| | shonda Bringing Quebec culture and business opp Native in İngilizce Freelancer | GD-McGill University, 26 years of experience |
| | | BA-University of Calgary, 18 years of experience |
| | | ATA |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |