ProZ.com translation contests »
Mox presents: "The comic life of a translator" » English to German » Entry by Patrizia Bucher


Source text in English

Translation by Patrizia Bucher (#28805)

Source text image

I began the revision and realized that it was a humongous pile of excrement produced by Gurgle!

Nonetheless, I delivered a perfect translation... but the customer had my sublime work edited by some illiterate jerk who ruined it!

And they published online my now-defective translation alongside my name!

ICH FING MIT DER KORREKTUR AN UND STELLTE FEST, DASS ES SICH UM EINEN ÜBERDIMENSIONALEN VOM GURGELN PRODUZIERTEN KOTHAUFEN HANDELTE!

NICHTSDESTOTROTZ LIEFERTE ICH EINE PERFEKTE ÜBERSETZUNG… JEDOCH ÜBERLIESS DER KUNDE ZUR BEARBEITUNG MEIN HERVORRAGENDES WERK EINEM ANALPHABETISCHEN TROTTEL, DER DAS GANZE VERUNSTALTETE!

ANSCHLIESSEND WURDE ZUSAMMEN MIT DER NUN FEHLERHAFTEN ÜBERSETZUNG MEIN NAME ONLINE PUBLIZIERT!


Discuss this entry