Poll: Do you feel confident in your ability to check/correct AI output?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Nov 25, 2023

This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you feel confident in your ability to check/correct AI output?".

View the poll results »



 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 23:39
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
N/A Nov 25, 2023

I’m confident to check/correct human translations, though it’s not my preferred thing I have been doing it for more years than I care to admit. So far (as I know), I haven’t been asked to translate, check or correct AI-generated content but the day I do my answer will be the same as to PEMT output…

Christopher Schröder
Philip Lees
 
Agneta Pallinder
Agneta Pallinder  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:39
Member (2014)
Swedish to English
+ ...
N/A Nov 25, 2023

Confident, yes - am I willing to do it, no.

Gennady Lapardin
P.L.F. Persio
Christopher Schröder
Pascale van Kempen-Herlant
Arabic & More
Maria Teresa Borges de Almeida
Ines Radionovas-Lagoutte, PhD
 
Zea_Mays
Zea_Mays  Identity Verified
Italy
Local time: 00:39
Member (2009)
English to German
+ ...
It's a digital sweatshop job Nov 25, 2023

You'll find many job offers for this kind of tasks here on ProZ, and many have done this in the past years,
otherwise LLMs wouldn't work. Those jobs have titles like "Writing Training for an AI Model ".
Language professionals ruining their own profession.


P.L.F. Persio
Christopher Schröder
Maria Teresa Borges de Almeida
Elaine Ruby
Stephanie Mitchel
Ines Radionovas-Lagoutte, PhD
Cetacea
 
Gennady Lapardin
Gennady Lapardin  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 01:39
Italian to Russian
+ ...
yes Nov 25, 2023

AI (earlier MT) is a tool which should be used in Translator's forge shop, not in clean and aromatic PM's office. Wholesale suppliers/outsourcers, forget about it, it's a farmer's tool, never use or follow it directly in other fields (weather forecast, shopping, design, war operation, theft preparation, etc.)

[Edited at 2023-11-25 10:15 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Do you feel confident in your ability to check/correct AI output?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »