Poll: Do you ever have dreams at night in which you are working on a translation?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Sep 15, 2012

This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you ever have dreams at night in which you are working on a translation?".

This poll was originally submitted by Laura Ball. View the poll results »



 
Natalia Pedrosa
Natalia Pedrosa
Spain
Local time: 05:33
Member (2012)
English to Spanish
+ ...
Usually Sep 15, 2012

Anguished at not being able to meet the deadline. Wonder why...

Happy Saturday!


 
Nicole Schnell
Nicole Schnell  Identity Verified
United States
Local time: 20:33
English to German
+ ...
In memoriam
A lot. Here is an example: Sep 15, 2012

In my dream I was supposed to write my translation with paint and brush on the walls of some kind of huge ballroom. Starting at the ceiling, of course I had to use a tall ladder. Which I had to climb up and down to move the ladder to write the next couple of words. It took forever. The first guests started entering the ballroom, and I wasn't done with my translation yet... so annoying.



 
neilmac
neilmac
Spain
Local time: 05:33
Spanish to English
+ ...
Other Sep 15, 2012

Not that I recall.

 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 04:33
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Yes Sep 15, 2012

I often dream about work, mostly when I am a bit stressed about unresolved terminology points. Usually these dreams are useful as every so often in the morning I feel that I have found the solution…

 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 05:33
Member (2009)
English to German
+ ...
Other Sep 15, 2012

Well, it went beyond translating. There was a seemingly easy text that I had to translate from ( ) US-EN to UK-EN (keep in mind, dreams don't necessarily have to be logical).

When I accepted the job I was unaware of 2 things: 1. that as soon as I had translated the entire text... it would simply grow longer, and 2. that I then had to "dictate" my translation to a group of illiterate people. Needless to say that the drea
... See more
Well, it went beyond translating. There was a seemingly easy text that I had to translate from ( ) US-EN to UK-EN (keep in mind, dreams don't necessarily have to be logical).

When I accepted the job I was unaware of 2 things: 1. that as soon as I had translated the entire text... it would simply grow longer, and 2. that I then had to "dictate" my translation to a group of illiterate people. Needless to say that the dream ended before the job was done.

Enjoy your weekend.

[Edited at 2012-09-15 08:47 GMT]
Collapse


 
Susanna Martoni
Susanna Martoni  Identity Verified
Italy
Local time: 05:33
Member (2009)
Spanish to Italian
+ ...
Yes Sep 15, 2012

I sometimes dream of something which is told (observed by me) on a Trados-based structure.

I know, a very difficult point even for psychiatrists.


 
Louise Péron
Louise Péron  Identity Verified
United Kingdom
English to French
No Sep 15, 2012

But I do toss and turn some nights when I get closer to a deadline.

But as a student, I used to work in a boulangerie and would have regular nightmares about discrapencies with my till!


 
Magdalena Szewciów
Magdalena Szewciów  Identity Verified
Poland
Local time: 05:33
English to Polish
+ ...
Yes Sep 15, 2012

And these are usually nightmares: say it's Monday morning, I'm happily going to my office. It's around 9 am. And then I realise I was to interpret at a court hearing at 8:30...

 
Erzsébet Czopyk
Erzsébet Czopyk  Identity Verified
Hungary
Local time: 05:33
Member (2006)
Russian to Hungarian
+ ...
SITE LOCALIZER
almost the same to me Sep 15, 2012

Magdalena Szewciów wrote:

And these are usually nightmares: say it's Monday morning, I'm happily going to my office. It's around 9 am. And then I realise I was to interpret at a court hearing at 8:30...


I had a dream about being late to the conference interpreting, and had several times a nightmare about the cabin which ruined on my head


 
Muriel Vasconcellos
Muriel Vasconcellos  Identity Verified
United States
Local time: 20:33
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
Fairly often Sep 15, 2012

I will dream about being stuck on a portion of a translation that I've been working on.

When I finish for the day, I usually stop at a place where I have momentum, so I will feel encouraged to pick up where I left off. But in my dream, I'm stuck.


 
Chun Un
Chun Un  Identity Verified
Macau
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
No that I know of... Sep 16, 2012

Most often I don't remember my dreams. For those I do remember, they are never about work. Work has taken up too much time of my time awake, why should I let it invade my time asleep?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Do you ever have dreams at night in which you are working on a translation?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »