Langues de travail :
français vers néerlandais
anglais vers néerlandais
néerlandais vers anglais

Philippe Oubelhaj
A reliable Dutch sworn translator

Belgique
Heure locale : 00:45 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : néerlandais Native in néerlandais
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Gouvernement / politiqueHistoire
Tourisme et voyagesPublicité / relations publiques
Entreprise / commerceCertificats / diplômes / licences / CV
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 7
Payment methods accepted Virement bancaire, Chèque
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Études de traduction Master's degree - Lessius Hogeschool
Expérience Années d'expérience en traduction : 23. Inscrit à ProZ.com : Aug 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat Reader, Norton Antivirus 2006, Norton Personal Firewall 2006, OfficeXP, Van Dale dictionaries (FR-ENG-NL-D), WinZip, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Site web http://www.language-world.be
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Pratiques professionnelles Philippe Oubelhaj respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
After having worked for several years as a translator for the Belgian government (Ministry of Interior Affairs), I am now working as a freelance sworn translator and interpreter, based in Belgium. I have also been the editor of an internal newspaper for the goverment, so I can also be of assistance for editing work or correction work.
My languages are Dutch (my native language of course), French and English.

As a translator for the government, I have translated political and legal texts, journalistic texts, social-cultural texts (e.g. human right reports on countries of origin). As a freelancer, I collaborate with translation agencies and companies in Belgium and abroad (European countries, the United States, ...), and I have already translated touristic websites, manuals, letters, a speech for a European Consultation Forum, etc.
My website www.language-world.be offers all the information you might need. If you need any additional information or advice, feel free to contact me, and I hope to be of service to you in the future!
Mots clés : Dutch, English, French, German, tourism, politics, European Union, journalism, social, sworn translator. See more.Dutch, English, French, German, tourism, politics, European Union, journalism, social, sworn translator, Nederlandse vertaler, zakelijke teksten, Übersetzung, Français, travel, transport. See less.


Dernière mise à jour du profil
Apr 18, 2016