Langues de travail :
anglais vers français
français vers anglais
français (monolingue)

Ulysse Bouilloux
Freelance Translator

Paris, Ile-De-France, France
Heure locale : 18:26 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, Subtitling, Editing/proofreading, Training, Voiceover (dubbing)
Compétences
Spécialisé en :
Art, artisanat et peinturePoésie et littérature
FolkloreAstronomie et espace
HistoireTI (technologie de l'information)
Internet, commerce électroniquePhotographie / imagerie (et arts graphiques)
AgricultureNavires, navigation, marine

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 1
Payment methods accepted Paypal, MasterCard, Visa, Transfert d'argent, Virement bancaire
Études de traduction Master's degree - sorbonne nouvelle paris 3
Expérience Années d'expérience en traduction : 12. Inscrit à ProZ.com : Feb 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DejaVu, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Trados Studio
CV/Resume anglais (PDF)
Pratiques professionnelles Ulysse Bouilloux respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

Traducteur Français - Anglais / Anglais - Français depuis 7 ans, je suis habitué à travailler autant avec des particuliers ( réécriture/traduction d'articles, nouvelles et documents techniques) qu'avec des entreprises (Le Monde,...).
J'ai pu travailler sur des thèmes et types de traduction bien différents des uns des autres ( technique : big data ; domotique ; juridique ; sous titre ; nouvelle ; mémoires ,articles en tout genres...) et suis de fait assez polyvalent.
Mettant un point d'honneur à être le plus fiable possible en matières de rendu dans les temps je suis devenu expert des deadlines courtes!

Je reste ouvert à tout type de projet en langue Anglaise ou Française et reste à votre disposition pour toutes autres questions ou informations, n'hésitez pas !

 professional freelance English<->French translator. I'm used to work for both individuals and company alike in many different subjects ( domotics, law, subtitles, novella, articles, tourism, technical translations..)
I am reliable and efficient in both general and technical translation.
I am also able to do some transcription work and some voicing/dubbing.

feel free to contact me for any further informations !

cheers.

Mots clés : French, Translator, English, general, technical, transcription, classes, proofreading, editing, ghostwriting. See more.French, Translator, English, general, technical, transcription, classes, proofreading, editing, ghostwriting, subtitles, efficient, . See less.


Dernière mise à jour du profil
Apr 10, 2019



More translators and interpreters: anglais vers français - français vers anglais   More language pairs