Idiomas de trabalho:
inglês para alemão
espanhol para alemão
espanhol para inglês

Luise Steuckart
Expert Linguist (DE/EN)

Enfield, England, Reino Unido
Horário Local: 22:25 BST (GMT+1)

Nativo para: alemão 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nenhum feedback coletado
What Luise Steuckart is working on
info
Feb 24, 2020 (posted via ProZ.com):  Ph.D. in Digital Performance Art ...more »
Total word count: 0

Tipo de conta Freelancer e contratante
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Copywriting, Transcreation, Translation, MT post-editing, Subtitling, Native speaker conversation, Website localization, Editing/proofreading
Especialização
Especializado em:
Publicidade/Relações públicas Telecom(unicações)
Computadores (geral)Computadores: sistemas, redes
Computadores: softwareMídia/multimídia
Marketing/pesquisa de mercadoMedicina (geral)
Negócios/comércio (geral)TI (Tecnologia da Informação)

Taxas

Payment methods accepted PayPal, Transferência bancária
Formação educacional em tradução Master's degree - Universität Mannheim
Experiência Anos de experiência em tradução: 10 Registrado no ProZ.com: May 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, ChatGPT, Crowdin, DeepL, Google Translator Toolkit, Indesign, Lilt, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, CrowdIn, Lilt, matecat, MemoQweb, MemSource, OpenOffice, Smartling, Transifex, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Trados Online Editor, Transifex
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
  • Other
Bio
Professional Writer, Transcreator, Subtitler, Post-Editor & Editor since 2013.
Plenty of experience in Marketing & eCommerce, Media (all formats incl. feature films), IT & Cryptocurrency, as well as Luxury Fashion & Hospitality.

WebCATT I work with: Memsource, Transifex, Smartling, memoQweb, Lilt, Trados (web version).

Subtitling softwares: Ooona, DaVinci Resolve (integrated in the professional video editor).

1.5 years of my 9 years experience so far were in a permanent in-house position as Sub-Editor and Translator for a luxury eCommerce platform that also involved social media and SEO work, as well as style guide maintenance.
More information on previous experiences can be found on my 
LinkedIn profile.


When not translating, I work on a part-time Ph.D. in Digital Performance Art where I am coding my own platforms and apps, with a focus on creating visibility for indigenous rights and ecology.
M.A. & B.A. in Psychology, with studies in Sociology, and Philosophy.

Palavras-chave english, german, IT, computer, software, translation, transcreation, media, marketing, telecommunications. See more.english, german, IT, computer, software, translation, transcreation, media, marketing, telecommunications, luxury fashion, travel. See less.


Última atualização do perfil
Dec 4, 2023