This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Translation breaks the language barrier, being a translator I want to break one of them.
Account type
Freelancer and outsourcer, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Poetry & Literature
Cinema, Film, TV, Drama
Folklore
Tourism & Travel
Automotive / Cars & Trucks
Construction / Civil Engineering
Advertising / Public Relations
History
Education / Pedagogy
Geography
Also works in:
Finance (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Textiles / Clothing / Fashion
Cooking / Culinary
Accounting
Furniture / Household Appliances
Agriculture
Art, Arts & Crafts, Painting
Architecture
Anthropology
More
Less
Rates
French to English - Rates: 0.02 - 0.06 USD per word English to French - Rates: 0.02 - 0.06 USD per word English to Hindi - Rates: 0.02 - 0.06 USD per word
French to English: university certificate General field: Bus/Financial Detailed field: Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Source text - French UNIVERSITÉ
PIERRE & MARIE CURIE
LA SCIENCE A PARIS
4, place Jussieu-75252 Paris codex 05
Bureau de la scolarité
Cour 14-24
Tél : 01.44.27.33.06, 01.44.27.39.57 ou 01.44.27.33.07
Année Universitaire : 2000/2001
MAITRISE
MATHEMATIQUES
FILIERE A RELEVE DE NOTES
NOM ET PRÉNOM DU CANDIDAT: MLE ROBIN, AMANDINE
NUMERO DE DOSSIER : 2007864
Modules Ses. Epreuves
écrites Travaux
pratiques Contrôle
continu Epreuves
orales Total
22104 ANALYSE RELLE Fév 2001 5,5/20 8/20 12/20 25,5/60
22124 FORMES QUADRATIQ & GROUPES CLASS Juin 2001 13/20 13/20 13/20 39/20
22151 ANALYSE FONCTIONNELLE APPLIQUÉE Juin 2001 9/20 9/20 9/20 27/60
22153 PROCESSUS ALEATOIRES & APPLICATIONS Fév 2001 10,5/20 10,5/20 10,5/20 31,5/60
Session de Juin : Admis Mention : Passable Résulat : 123
Paris le : 17/09/2013
Bureau de la scolarité
U.P.M.C.
Scolarité Centrale
D.V.E.
CE RELEVE DE NOTES NE CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE ATTESTATION DE DIPLOME.
Translation - English PIERRE & MARIE CURIE UNIVERSITY
SCIENCE IN PARIS
4, place Jussieu-75252 Paris codex 05
University office
Cour 14-24
Tel: 01.44.27.33.06, 01.44.27.39.57 or 01.44.27.33.07
Academic year: 2000/2001
MASTER’S IN MATHEMATICS
REPORT CARD OF THE COURSES
FULL NAME OF APPLICANT: MLE ROBIN AMANDINE
FILE NUMBER: 2007864
Modules Session Written tests Practical work Continuos
assessment Oral tests Total
22104 REAL ANALYSIS February 2001 5.5/20 8/20 12/20 25.5/60
22124 QUADRATIC FORMS AND GROUP CLASSIC June 2001 13/20 13/20 13/20 39/20
22151 APPLIED FUNCTIONAL ANALYSIS June 2001 9/20 9/20 9/20 27/60
22153 RANDOM PROCESSES AND APPLICATIONS February 2001 10.5/20 10.5/20 10.5/20 31.5/60
June session: Admitted Rating: Pass Result: 123
Paris: 17/09/2013
University office
U.P.M.C.
Scolarité Centrale
D.V.E.
THIS GENERATION OF GRADES IS NOT TO ISSUE A CERTIFICATE OF DEGREE.
French to English: Certificate translation General field: Other Detailed field: Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Source text - French UNIVERSITÉ
PIERRE & MARIE CURIE
LA SCIENCE À PARIS
4 Place Jussies : 75252 PARIS Cedex 05
Bureau de la scolarité
Tél 01.44.27.3600 ou 01.44.27.33.07
MAITRISE
MATHEMATIQUES
Unités d’Enseignement acquises constitutives du diplôme
Session : Juin 2001
NOM ET PRNOM : MLE ROBIN, AMANDINE
NUMERO DE DOSSIER : 2007864
*22104 ANALYSE REELLE
22153 PROCESSUS ALEATIOIRES ET APPLICATIONS
22151 ANALYSE FONCTIONNELLE APPLIQUÉE
22124 FORMES QUADRATIQUES ET GROUPES CLASSIQUES
Le chef de bureau Paris le: 17/09/2013
Décision du jury
Admis
U.P.M.C.
Scolarité Centrale
D.V.E.
Translation - English PIERRE & MARIE CURIE UNIVERSITY
SCIENCE IN PARIS
4 Place Jussies: 75252 PARIS Cedex 05
University office
Tel 01.44.27.33.07 or 01.44.27.3600
MASTER’S IN MATHEMATICS
Teaching Units (CREDITS) acquired for degree
Session: June 2001
FULL NAME: MISS ROBIN AMANDINE
FILE NUMBER: 2007864
Teaching units
22104 REAL ANALYSIS
22153 RANDOM PROCESSES AND APPLICATIONS
22151 APPLIED FUNCTIONAL ANALYSIS
22124 QUADRATIC FORMS AND GROUP CLASSIC
The office head Paris: 17/09/2013
Jury Decision
Administration
U.P.M.C.
Scolarité Centrale
D.V.E.
French to English: French to Hindi translation General field: Art/Literary Detailed field: Sports / Fitness / Recreation
Source text - French S'il vous plaît, cliquez sur le bouton pour ajouter une motivation personnelle.-
Date d'arrêt :-
Annuler-
Objectifs atteints
15 ANS-
15 JOURS
Minutes
Minute
Souhaitez-vous éliminer cette motivation?
Supprimer?
À PROPOS
Jours-kaee din, dinein, bahut din, कई दिन, दिने, बहुत दिन
Pour utiliser cette version, téléchargez la version pro!- is sanskarana ke istemal karne ke liye, pahale wale sanskarana ko download karein. इस संस्करण के इस्तेमाल करने के लिए, पहले वाले संस्करण को डाऊनलोड करें
Heures-ghante, घंटे
Heure-ghanta , घंटा
1 AN-ek saal, एक साल
1 MOIS-ek mahina,, एक महीना
Jour-din, divas, roz दिन, दिवस रोज़
10 ANS-das saal, das varsh. दस साल, दस वर्ष
Paquets de cigarettes : cigaret ki dibiya, सिगरेट की डिबिया
20 MINUTES-bees minute, बीस मिनट
Confirmer-baat paki karna, karara karna, pushti karna बात पक्की करना , करारा करना, पुष्टि करना
DONNÉES-ankada, soonchana, आँकड़ा, सूचना
Faites glisser l'écran de gauche à droite pour voir les autres fonctionnalités-aniya karyakalap ke liye screen ko bayein se dayein kheechein. अन्य कार्यकलाप के लिए स्क्रीन को बाये से दाये खीचे
Exemple : Fumer tue!- Udaharan: Dhumrapaan marta hai/ janleva hai. उदाहरण : धूम्रपान मारता है/ जानलेवा है
SANTÉ-Swasthya/ Sehat, स्वास्थ्य/ सेहत
La microcirculation est normalisée : la peau perd son aspect grisâtre et la cicatrisation est améliorée.- Sukshma parichalan samanyein ho jata hai. Tvacha apna bhurapan kho deta hai. Swasthya mein badohotari hoti hai. सूक्ष्म परिचालन सामान्य हो जाता है. त्वचा अपना भुरापन खो देता है. स्वास्थ्य में बढ़ोतरी होती है
Pour commencer, merci de remplir les paramètres.- Shuru karane ke liye, maapdand pura karne ki kripa karein. शुरू करने के लिए, मापदंड पूरा करने की कृपा करें
Dépendance physique - Sharirik nirbharta, शारीरिक निर्भरता
La nicotine est complètement éliminée du corps. Les terminaisons nerveuses commencent à se régénérer. L'odorat et le goût s'améliorent. - Shareer se nicotine ka puri tarah se safaya ho jata hai. Tantrikayein punarjivit hone lagate hain. Gandh aur Swad mein sudhar hota hai. शरीर से निकोटिन का पुरी तरह से सफाया हो जाता है. raf=dk,a पुनर्जीवित होने लगते हैं. गंध और स्वाद में सुधार होता है.
Partager- Share karein, शेयर करें
Heure d'arrêt :- Samapankaal/Samapti/band- समापनकाल/ समाप्ति/ बंद
La pression artérielle et le pouls reviennent à la normale.- Rakta chap tatha nadi sanchalan samanya ho jata hai. रक्तचाप तथा नाड़ी संचालन सामान्य हो जाता है.
Les bronches se relâchent et la respiration s'améliore. La capacité pulmonaire s'accroît.- Phephade vayu nali mein aaraam aur saason mein sudhar hota hai. Phephade ki kshamta badha jati hai. फेफड़े वायु नली में आराम और सासो में सुधार होता है. फेफड़े की क्षमता बढ़ जाती है.
Diminution de la congestion des bronches et baisse de la toux. La voix devient plus claire et la respiration s'améliore. Le risque d'infection diminue.- Phephade nali mein adhirakta tatha khasi mein kami hoti hai. Awaz saaf se nikalene lagata hai aur saans ki paresani door ho jati hai. Sankraman ka khatra kam ho jata hai.- फेफड़े नली में अधिरक्ता तथा खाँसी में कमी होती है. आवाज़ साफ़ से निकलने लगता है और साँस की परेशानी दूर् हो जाती है. संक्रमण का खतरा कम हो जाता है.
Le risque de mortalité par cancer du poumon est comparable à celle d'un non-fumeur. Les cellules précancéreuses sont remplacées par des cellules saines. Les risques de cancer de la bouche, gorge, œsophage, vessie et du pancréas baissent. - Phephade cancer(karkrog) se maranein walon ki tulana, dhumrapaan nahi karen walon ke mrityoo dar se ki jati hai. cancer prabhavit koshikon ko swastha koshikon se badala yani pravartit kar diya jata hai. jise mukha cancer, gale ki cancer, anna nali cancer, mutrashay cancer, agnyashay caceron ke khataron mein kami hoti hai.- फेफड़े कैंसर(कर्करोग) से मरने वालों की तुलना, धुम्रपान नहीँ करने वालों के मृत्यु दर से की जाती है. कैंसर प्रभावित कोशिकाओं को स्वस्थ कोशिकाओं से बदला यानि प्रवर्तित कर दिया जाता है. जिससे मुख कैंसर, गले की कैंसर अन्ननली कैंसर, मूत्राशय कैंसर, अग्न्याशय कैंसर के खतरों में कमी होती है.
MÉDAILLES- पदक/ indsa
NOTIFICATIONS- Notice/Soochana -नोटिस/सूचना
NON -Nahi,नहीँ
Le risque de cancer de la bouche, la gorge et l'œsophage est réduit de moitié. Le risque d'accident vasculaire cérébral diminue et devient comparable à celui d'un non-fumeur.- Munh, gale tatha annanali ke cancer ke khatare aadhein ho jatein hain. Stroke ke khatarein kam ho jatein hain aur aapki sthiti Nahi-dhumrapaan karein walon ki tarah ho jati hai.- मुँह, गले तथा अन्ननली के कैंसर के खतरे आधै हो जाते हैं. स्ट्रोक के ख़तरे कम हो जाते हैं और आपकी स्थिति नहीँ-धूम्रपान करने वालों की तरह हो जाती है.
MOTIVATION -Muhim/Prerana-मुहिम/ प्रेरणा
J'ai arrêté de fumer le- Maine dhumrapaan band kar diya hai.- मैंने धूम्रपान बंद कर दिया है
Je ne fume pas depuis : -Main dhumrapaan nahi karta hun.-मैं धूम्रपान नहीँ करता हूँ
PARAMÈTRES- -मापदंड
Espérance de vie : Jivankaal, जीवनकाल
Ne plus afficher ce message -Is soochana ko aur adhik na dikane ke liye-इस सूचना को और अधिक ना दिखाने
Vous avez pris une belle initiative en installant cette application!- Is anuprayog ko sthapit kar, aapne ek mahan pahal ki hai.इस अनुप्रयोग को स्थापित कर, आपने एक महान पहल की है.
Le risque de maladie cardiovasculaire est réduit de moitié. -Hriday rog ke khatare aadhe ho jate hain.-हृदय रोग के खतरे आधे हो जाते हैं
Le risque d'événements coronariens est semblable à celui d'un non-fumeur. -Hriday rog ke ghatnayon ke katare nahi-dhumrapaan karane walon ke Hriday rog ke barabar hotein hain.- हृदय रोग के घटनाओं के खतरे नही-धूम्रपान करने वालों के हृदय रोग के बराबर होते हैं
Oui-Haan-हाँ
Le monoxyde de carbone est complètement éliminé du corps. Les poumons commencent à rejeter les résidus de fumée. Le risque de crise cardiaque diminue.- Carbon Monoxide ka nivaran shareer se puri tarah ho jata hai. Phephadon se dhuyon ke kan nikalein shuru ho jate hain.Hridayaghat ke khatare kam ho jate hain- कार्बन मोनोक्साएड का निवारण शरीर से पुरी तरह हो जाता है.फेफड़ों से धुओं के कण निकलने शुरू हो जाते हैं. हृदयाघात के खतरे कम हो जाते हैं
Temps sauvé : Bacha samay, बचा समय
Prochain objectif -अगला y{;
Vous avez passé plus de 1 an sans fumer!- Aapne ek saal se zyada bina cigaret piye bitaye.-आपने एक साल से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vous avez passé plus de 1 mois sans fumer!- Aapne ek mahina se zyada bina cigaret piye bitaye.आपने एक महीना से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vous avez passé plus de 2 ans sans fumer!- Aapne do saal se zyada bina cigaret piye bitaye.-आपने दो साल से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vous avez passé plus de 2 mois sans fumer!- Aapne do mahine se zyada bina cigaret piye bitaye.आपने दो महीने से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vous avez renoncé à plus de 50000 cigarettes!- Aapne 50000 se zyada cigaret chhod di. आपने पचास हजार से ज़्यादा सिगरेट छोड़ दी
Vous avez renoncé à plus de 5000 cigarettes!!- Aapne 5000 se zyada cigaret chhod di. आपने पाँच हजार से ज़्यादा सिगरेट छोड़ दी
Vous avez renoncé à plus de 500 cigarettes!- Aapne 500 se zyada cigaret chhod di. आपने पाँच सौ से ज़्यादा सिगरेट छोड़ दी
Vous avez renoncé à plus de 50 cigarettes!-Aapne 50 se zyada cigaret chhod di. आपने पचास से ज़्यादा सिगरेट छोड़ दी
Vous avez passé plus de 5 ans sans fumer!-Aapne 5 saal se zyada bina cigaret piye bitaye.-आपने पाँच साल से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vous avez passé plus de 5 mois sans fumer!- Aapne 5 mahine se zyada bina cigaret piye bitaye.-आपने पाँच महीने से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vous avez passé plus de 5 jours sans fumer!-Aapne 5 dinon se zyada bina cigaret piye bitaye.--आपने पाँच दिनों से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vous avez passé plus de 3 semaines sans fumer!- Aapne 3 sapton se zyada bina cigaret piye bitaye.-.--आपने तीन सप्ताहों से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vous avez passé plus de 3 jours sans fumer!-Aapne 3 dinon se zyada bina cigaret piye bitaye.आपने तीन दिनों से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vous avez passé plus de 24 heures sans fumer!- Aapne 24 ghanton se zyada bina cigaret piye bitaye.-.आपने चौबीस घंटों से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vous avez renoncé à plus de 20000 cigarettes!-Aapne 20000 se zyada cigaret chhod di. आपने बीस हजार से ज़्यादा सिगरेट छोड़ दी
Vous avez renoncé à plus de 200 cigarettes!-Aapne 200 se zyada cigaret chhod di.आपने दो सौ से ज़्यादा सिगरेट छोड़ दी
Vous avez renoncé à plus de 20 cigarettes!-Aapne 20 se zyada cigaret chhod di. आपने बीस से ज़्यादा सिगरेट छोड़ दी
Vous avez passé plus de 2 semaines sans fumer!-Aapne 2 sapton se zyada bina cigaret piye bitaye.आपने दो सप्ताहों से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vous avez renoncé à plus de 10000 cigarettes!-Aapne 10000 se zyada cigaret chhod di. आपने दस हजार से ज़्यादा सिगरेट छोड़ दी
Vous avez renoncé à plus de 1000 cigarettes!-Aapne 1000 se zyada cigaret chhod di. आपने एक हजार से ज़्यादा सिगरेट छोड़ दी
Vous avez renoncé à plus de 100 cigarettes!-Aapne 100 se zyada cigaret chhod di. आपने सौ से ज़्यादा सिगरेट छोड़ दी
Vous avez renoncé à plus de 10 cigarettes!-Aapne 10 se zyada cigaret chhod di. आपने दस से ज़्यादा सिगरेट छोड़ दी
Vous avez passé plus de 10 ans sans fumer!-Aapne 10 saal se zyada bina cigaret piye bitaye.आपने दस साल से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vous avez passé plus de 10 mois sans fumer!-Aapne 10 mahine se zyada bina cigaret piye bitaye.आपने दस महीने से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vous avez passé plus de 1 semaine sans fumer!-Aapne 1 sapta se zyada bina cigaret piye bitaye.आपने एक सप्ताह से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vos poumons commencent à se nettoyer.-Aap ke phephade saaf hone lagate hain. आप के फेफड़े साफ़ होने लगते हैं
Vous avez une meilleure immunité contre la maladie: l'inflammation et les troubles chroniques sont rares.-Aap ke paas rogon se ladane, sujan tatha purani bimariyon se ladane ki behatarin rogrodhak kshamta hai. आप के पास रोगों से लड़ने, सूजन तथा पुरानी बीमारियों से लड़ने की बेहतरीन रोग रोधक क्षमता है
STATISTIQUES-Aankade/ Sankhiyaki , आँकड़े/सांख्यिकी
8 HEURES-8 ghante, आठ घंटे
72 HEURES-72 ghante, 72 घंटे
6 MOIS-6 mahine, 6 महीने
5 ANS-5 saal, पाँच साल
48 HEURES-48 ghante, 48 घंटे
4 JOURS-4 din, चार दिन
24 HEURES-24 ghante, चौबीस घंटे
Prix de 20 cigarettes : -20 cigaret ka moolya, बीस सिगरेट का मूल्य
Translation - English S'il vous plaît, cliquez sur le bouton pour ajouter une motivation personnelle.- vyaktigat muhim ko jodane ke liye kripya kar button ko dabayein व्यक्तिगत मुहिम को जोड़ने के लिए कृपया कर बटन को दबाये
Date d'arrêt :- sthagan tithi, samapti tithi, phasale ki tarikh, स्थगन तिथि, समाप्ति, फैसले की तारीख
Annuler- radda karna, sthagit karna, taal dena, रद्द करना, स्थगित करना, टाल देना
Objectifs atteints- prapta lakshya प्राप्त लक्ष्य
15 ANS- pandarah varsh 15 वर्ष
15 JOURS-pandarah din, 15 दिन
Minutes-pal/minute/palein, पल/मिनट/पलें
Minute- pal/minute, पल/मिनट
Souhaitez-vous éliminer cette motivation?- kya is mohim ko samapt karne ki iksha ki ja sakati hai? Kya aap is mohim ko samapt karna chahatein hain. क्या इस मुहिम को समाप्त करने कि इच्छा कि जा सकती है? क्या आप इस मुहिम को समाप्त करना चाहतें हैं ?
Supprimer?- khatam karna, nashta karna, samapt karna, jad se ukhad pheinkana. खत्म करना, समाप्त करना, समाप्त करना, जड़ से उखाड़ फेंकना
À PROPOS-ke bare mein के बारे में/ upayukatata, उपयुक्तता
Jours-kaee din, dinein, bahut din, कई दिन, दिने, बहुत दिन
Pour utiliser cette version, téléchargez la version pro!- is sanskarana ke istemal karne ke liye, pahale wale sanskarana ko download karein. इस संस्करण के इस्तेमाल करने के लिए, पहले वाले संस्करण को डाऊनलोड करें
Heures-ghante, घंटे
Heure-ghanta , घंटा
1 AN-ek saal, एक साल
1 MOIS-ek mahina,, एक महीना
Jour-din, divas, roz दिन, दिवस रोज़
10 ANS-das saal, das varsh. दस साल, दस वर्ष
Paquets de cigarettes : cigaret ki dibiya, सिगरेट की डिबिया
20 MINUTES-bees minute, बीस मिनट
Confirmer-baat paki karna, karara karna, pushti karna बात पक्की करना , करारा करना, पुष्टि करना
DONNÉES-ankada, soonchana, आँकड़ा, सूचना
Faites glisser l'écran de gauche à droite pour voir les autres fonctionnalités-aniya karyakalap ke liye screen ko bayein se dayein kheechein. अन्य कार्यकलाप के लिए स्क्रीन को बाये से दाये खीचे
Exemple : Fumer tue!- Udaharan: Dhumrapaan marta hai/ janleva hai. उदाहरण : धूम्रपान मारता है/ जानलेवा है
SANTÉ-Swasthya/ Sehat, स्वास्थ्य/ सेहत
La microcirculation est normalisée : la peau perd son aspect grisâtre et la cicatrisation est améliorée.- Sukshma parichalan samanyein ho jata hai. Tvacha apna bhurapan kho deta hai. Swasthya mein badohotari hoti hai. सूक्ष्म परिचालन सामान्य हो जाता है. त्वचा अपना भुरापन खो देता है. स्वास्थ्य में बढ़ोतरी होती है
Pour commencer, merci de remplir les paramètres.- Shuru karane ke liye, maapdand pura karne ki kripa karein. शुरू करने के लिए, मापदंड पूरा करने की कृपा करें
Dépendance physique - Sharirik nirbharta, शारीरिक निर्भरता
La nicotine est complètement éliminée du corps. Les terminaisons nerveuses commencent à se régénérer. L'odorat et le goût s'améliorent. - Shareer se nicotine ka puri tarah se safaya ho jata hai. Tantrikayein punarjivit hone lagate hain. Gandh aur Swad mein sudhar hota hai. शरीर से निकोटिन का पुरी तरह से सफाया हो जाता है. raf=dk,a पुनर्जीवित होने लगते हैं. गंध और स्वाद में सुधार होता है.
Partager- Share karein, शेयर करें
Heure d'arrêt :- Samapankaal/Samapti/band- समापनकाल/ समाप्ति/ बंद
La pression artérielle et le pouls reviennent à la normale.- Rakta chap tatha nadi sanchalan samanya ho jata hai. रक्तचाप तथा नाड़ी संचालन सामान्य हो जाता है.
Les bronches se relâchent et la respiration s'améliore. La capacité pulmonaire s'accroît.- Phephade vayu nali mein aaraam aur saason mein sudhar hota hai. Phephade ki kshamta badha jati hai. फेफड़े वायु नली में आराम और सासो में सुधार होता है. फेफड़े की क्षमता बढ़ जाती है.
Diminution de la congestion des bronches et baisse de la toux. La voix devient plus claire et la respiration s'améliore. Le risque d'infection diminue.- Phephade nali mein adhirakta tatha khasi mein kami hoti hai. Awaz saaf se nikalene lagata hai aur saans ki paresani door ho jati hai. Sankraman ka khatra kam ho jata hai.- फेफड़े नली में अधिरक्ता तथा खाँसी में कमी होती है. आवाज़ साफ़ से निकलने लगता है और साँस की परेशानी दूर् हो जाती है. संक्रमण का खतरा कम हो जाता है.
Le risque de mortalité par cancer du poumon est comparable à celle d'un non-fumeur. Les cellules précancéreuses sont remplacées par des cellules saines. Les risques de cancer de la bouche, gorge, œsophage, vessie et du pancréas baissent. - Phephade cancer(karkrog) se maranein walon ki tulana, dhumrapaan nahi karen walon ke mrityoo dar se ki jati hai. cancer prabhavit koshikon ko swastha koshikon se badala yani pravartit kar diya jata hai. jise mukha cancer, gale ki cancer, anna nali cancer, mutrashay cancer, agnyashay caceron ke khataron mein kami hoti hai.- फेफड़े कैंसर(कर्करोग) से मरने वालों की तुलना, धुम्रपान नहीँ करने वालों के मृत्यु दर से की जाती है. कैंसर प्रभावित कोशिकाओं को स्वस्थ कोशिकाओं से बदला यानि प्रवर्तित कर दिया जाता है. जिससे मुख कैंसर, गले की कैंसर अन्ननली कैंसर, मूत्राशय कैंसर, अग्न्याशय कैंसर के खतरों में कमी होती है.
MÉDAILLES- पदक/ indsa
NOTIFICATIONS- Notice/Soochana -नोटिस/सूचना
NON -Nahi,नहीँ
Le risque de cancer de la bouche, la gorge et l'œsophage est réduit de moitié. Le risque d'accident vasculaire cérébral diminue et devient comparable à celui d'un non-fumeur.- Munh, gale tatha annanali ke cancer ke khatare aadhein ho jatein hain. Stroke ke khatarein kam ho jatein hain aur aapki sthiti Nahi-dhumrapaan karein walon ki tarah ho jati hai.- मुँह, गले तथा अन्ननली के कैंसर के खतरे आधै हो जाते हैं. स्ट्रोक के ख़तरे कम हो जाते हैं और आपकी स्थिति नहीँ-धूम्रपान करने वालों की तरह हो जाती है.
MOTIVATION -Muhim/Prerana-मुहिम/ प्रेरणा
J'ai arrêté de fumer le- Maine dhumrapaan band kar diya hai.- मैंने धूम्रपान बंद कर दिया है
Je ne fume pas depuis : -Main dhumrapaan nahi karta hun.-मैं धूम्रपान नहीँ करता हूँ
PARAMÈTRES- -मापदंड
Espérance de vie : Jivankaal, जीवनकाल
Ne plus afficher ce message -Is soochana ko aur adhik na dikane ke liye-इस सूचना को और अधिक ना दिखाने
Vous avez pris une belle initiative en installant cette application!- Is anuprayog ko sthapit kar, aapne ek mahan pahal ki hai.इस अनुप्रयोग को स्थापित कर, आपने एक महान पहल की है.
Le risque de maladie cardiovasculaire est réduit de moitié. -Hriday rog ke khatare aadhe ho jate hain.-हृदय रोग के खतरे आधे हो जाते हैं
Le risque d'événements coronariens est semblable à celui d'un non-fumeur. -Hriday rog ke ghatnayon ke katare nahi-dhumrapaan karane walon ke Hriday rog ke barabar hotein hain.- हृदय रोग के घटनाओं के खतरे नही-धूम्रपान करने वालों के हृदय रोग के बराबर होते हैं
Oui-Haan-हाँ
Le monoxyde de carbone est complètement éliminé du corps. Les poumons commencent à rejeter les résidus de fumée. Le risque de crise cardiaque diminue.- Carbon Monoxide ka nivaran shareer se puri tarah ho jata hai. Phephadon se dhuyon ke kan nikalein shuru ho jate hain.Hridayaghat ke khatare kam ho jate hain- कार्बन मोनोक्साएड का निवारण शरीर से पुरी तरह हो जाता है.फेफड़ों से धुओं के कण निकलने शुरू हो जाते हैं. हृदयाघात के खतरे कम हो जाते हैं
Temps sauvé : Bacha samay, बचा समय
Prochain objectif -अगला y{;
Vous avez passé plus de 1 an sans fumer!- Aapne ek saal se zyada bina cigaret piye bitaye.-आपने एक साल से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vous avez passé plus de 1 mois sans fumer!- Aapne ek mahina se zyada bina cigaret piye bitaye.आपने एक महीना से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vous avez passé plus de 2 ans sans fumer!- Aapne do saal se zyada bina cigaret piye bitaye.-आपने दो साल से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vous avez passé plus de 2 mois sans fumer!- Aapne do mahine se zyada bina cigaret piye bitaye.आपने दो महीने से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vous avez renoncé à plus de 50000 cigarettes!- Aapne 50000 se zyada cigaret chhod di. आपने पचास हजार से ज़्यादा सिगरेट छोड़ दी
Vous avez renoncé à plus de 5000 cigarettes!!- Aapne 5000 se zyada cigaret chhod di. आपने पाँच हजार से ज़्यादा सिगरेट छोड़ दी
Vous avez renoncé à plus de 500 cigarettes!- Aapne 500 se zyada cigaret chhod di. आपने पाँच सौ से ज़्यादा सिगरेट छोड़ दी
Vous avez renoncé à plus de 50 cigarettes!-Aapne 50 se zyada cigaret chhod di. आपने पचास से ज़्यादा सिगरेट छोड़ दी
Vous avez passé plus de 5 ans sans fumer!-Aapne 5 saal se zyada bina cigaret piye bitaye.-आपने पाँच साल से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vous avez passé plus de 5 mois sans fumer!- Aapne 5 mahine se zyada bina cigaret piye bitaye.-आपने पाँच महीने से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vous avez passé plus de 5 jours sans fumer!-Aapne 5 dinon se zyada bina cigaret piye bitaye.--आपने पाँच दिनों से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vous avez passé plus de 3 semaines sans fumer!- Aapne 3 sapton se zyada bina cigaret piye bitaye.-.--आपने तीन सप्ताहों से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vous avez passé plus de 3 jours sans fumer!-Aapne 3 dinon se zyada bina cigaret piye bitaye.आपने तीन दिनों से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vous avez passé plus de 24 heures sans fumer!- Aapne 24 ghanton se zyada bina cigaret piye bitaye.-.आपने चौबीस घंटों से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vous avez renoncé à plus de 20000 cigarettes!-Aapne 20000 se zyada cigaret chhod di. आपने बीस हजार से ज़्यादा सिगरेट छोड़ दी
Vous avez renoncé à plus de 200 cigarettes!-Aapne 200 se zyada cigaret chhod di.आपने दो सौ से ज़्यादा सिगरेट छोड़ दी
Vous avez renoncé à plus de 20 cigarettes!-Aapne 20 se zyada cigaret chhod di. आपने बीस से ज़्यादा सिगरेट छोड़ दी
Vous avez passé plus de 2 semaines sans fumer!-Aapne 2 sapton se zyada bina cigaret piye bitaye.आपने दो सप्ताहों से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vous avez renoncé à plus de 10000 cigarettes!-Aapne 10000 se zyada cigaret chhod di. आपने दस हजार से ज़्यादा सिगरेट छोड़ दी
Vous avez renoncé à plus de 1000 cigarettes!-Aapne 1000 se zyada cigaret chhod di. आपने एक हजार से ज़्यादा सिगरेट छोड़ दी
Vous avez renoncé à plus de 100 cigarettes!-Aapne 100 se zyada cigaret chhod di. आपने सौ से ज़्यादा सिगरेट छोड़ दी
Vous avez renoncé à plus de 10 cigarettes!-Aapne 10 se zyada cigaret chhod di. आपने दस से ज़्यादा सिगरेट छोड़ दी
Vous avez passé plus de 10 ans sans fumer!-Aapne 10 saal se zyada bina cigaret piye bitaye.आपने दस साल से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vous avez passé plus de 10 mois sans fumer!-Aapne 10 mahine se zyada bina cigaret piye bitaye.आपने दस महीने से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vous avez passé plus de 1 semaine sans fumer!-Aapne 1 sapta se zyada bina cigaret piye bitaye.आपने एक सप्ताह से ज़्यादा बिना सिगरेट पिये बिताये
Vos poumons commencent à se nettoyer.-Aap ke phephade saaf hone lagate hain. आप के फेफड़े साफ़ होने लगते हैं
Vous avez une meilleure immunité contre la maladie: l'inflammation et les troubles chroniques sont rares.-Aap ke paas rogon se ladane, sujan tatha purani bimariyon se ladane ki behatarin rogrodhak kshamta hai. आप के पास रोगों से लड़ने, सूजन तथा पुरानी बीमारियों से लड़ने की बेहतरीन रोग रोधक क्षमता है
STATISTIQUES-Aankade/ Sankhiyaki , आँकड़े/सांख्यिकी
8 HEURES-8 ghante, आठ घंटे
72 HEURES-72 ghante, 72 घंटे
6 MOIS-6 mahine, 6 महीने
5 ANS-5 saal, पाँच साल
48 HEURES-48 ghante, 48 घंटे
4 JOURS-4 din, चार दिन
24 HEURES-24 ghante, चौबीस घंटे
Prix de 20 cigarettes : -20 cigaret ka moolya, बीस सिगरेट का मूल्य
More
Less
Translation education
Master's degree - JNU
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Dec 2013.
Translation is a field of my choice. I am multilingual. Rightnow I am interested to translate from French to English (vice-versa). If any company or individual wants me to translate, Please contact me for certificates, documents and other text.