Working languages:
French to Spanish
English to Spanish
Valencia to Spanish

Estela Pascual
Traductora francés-español

Benidorm , Spain
Local time: 14:27 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Interpreting, Editing/proofreading, Native speaker conversation, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureEconomics
LinguisticsLaw (general)
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Other

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 6
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2

New! Video portfolio:
Translation education Master's degree - Traducción institucional (francés - español)
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Aug 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Spanish (Ministry of Culture )
English to Spanish (Escuela Oficial de Idiomas)
Valencia to Spanish (JQCV)
Valencia to Spanish (Universitat de València)


Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Word, Subtitle Edit, Wordfast

Website https://tradu7057a1d867.wordpress.com/
Professional practices Estela Pascual endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Soy consciente de que el mundo de la traducción profesional es hoy muy competitivo. Por eso, siempre he pensado que una sólida formación lingüística es lo más importante para empezar con buen pie en este ámbito.

En primer lugar, me decidí por cursar la Licenciatura en Filología Francesa según el antiguo plan de 5 años. Esta carrera me ha servido para profundizar conocimientos no solo puramente lingüísticos, sino también referentes a la cultura y pensamiento francés (y otros países de la francofonía). He realizado estancias universitarias en Lieja (Bélgica) y Santiago de Compostela (España).
A continuación he cursado un Máster en Profesor de Educación Secundaria , centrado en la reflexión y práctica de la enseñanza del francés como lengua extranjera.
Y actualmente estoy finalizando un Máster en Traducción Institucional , basado en un completo currículo de enseñanzas teóricas y prácticas de distintos géneros de traducción especializada (jurídica, económica, comercial, propiedad intelectual...), así de como aspectos contextuales a la práctica profesional (corrección de textos y deontología).

Fuera del ámbito universitario, también he estudiado y/o aprendido otros idiomas, como el inglés, el italiano,el valenciano/catalán (que es mi lengua "paterna"), e incluso me he aventurado con el ruso. El gusto por la comunicación y las distntas culturas me ha llevado también al mundo de los viajes, por eso actualmente trabajo como Guía Oficial de Turismo para grupos de distintas nacionalidades, a los que me encargo de transmitirles todo nuestro patrimonio.

Se puede visitar mi blog de turismo cultural (bilingüe: español y francés) Visites guidées Valencia et Alicante Y pienso seguir aprendiendo, investigando y descubriendo.
Keywords: espagnol, francés, turismo, tourisme, arte, museos, subtitling, subtítulos


Profile last updated
Jan 31