Langues de travail :
anglais vers français
italien vers français
français (monolingue)

Bénédicte Decharneux
Rigueur et perséverance

Heure locale : 10:04 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Domaines traités :
Entreprise / commerceEnvironnement et écologie
MusiqueDroit : taxation et douanes
Transport / expéditionTourisme et voyages
JournalismeLinguistique
Poésie et littératureRessources humaines
Gouvernement / politiqueGénéral / conversation / salutations / correspondance
Histoire
Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 32, Réponses aux questions : 18, Questions posées : 1
Études de traduction Other - Langues et littératures française et romanes (italien) - Université libre de Bruxelles
Expérience Années d'expérience en traduction : 20. Inscrit à ProZ.com : Oct 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (Université Libre de Bruxelles)
français (Université Libre de Bruxelles)
italien vers français (Université Libre de Bruxelles)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume français (DOC), anglais (DOC)
Events and training
Bio
L'amour des textes et des langues m'a toujours amené à traduire sans que j'en fasse un métier. (guide touristique, transport, site web..)

Ma récente formation universitaire en langues et littératures française et romanes, option italien, me pousse aujourd'hui à me consacrer entièrement à la traduction.

J'ai toujours travaillé dans un environnement international avec l'anglais comme langue de travail.

J'ai travaillé 5 ans pour la Commission européenne à Bruxelles comme assistante de direction où j'ai très vite été sollicitée comme « viseur linguistique » et où j'ai effectué des traductions informelles destinées à la compréhension interne et revu et corrigé des textes sortants.

J'ai mené de front mes études universitaires et mon travail temps grâce à une grande rigueur et une grande capacité de travail et de concentration.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 40
Points de niveau PRO: 32


Langue (PRO)
français4
Points dans 2 paires de plus >
Principal domaine général (PRO)
Sciences sociales4
Points dans 2 domaines de plus >
Principal domaine spécifique (PRO)
Linguistique4
Points dans 5 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Anglais-Français, Italien-Français, Néerlandais-Français, English-French, Italian-French, Nederlands- Frans, Français-Français, French-French, traducteur, translator. See more.Anglais-Français, Italien-Français, Néerlandais-Français, English-French, Italian-French, Nederlands- Frans, Français-Français, French-French, traducteur, translator, vertalern traduction, translation, vertaling, proof reader, proof reading, correction, révision, localisation, localization, indépendant, independent, freelance, affaires, business, government, gouvernement, littérature, litterature, loisir, leisure, localisation, localization, écriture, rédaction, writing, français, Belgium, Belgique, belge, belgian, telecommunication, voyage, travel, journalisme, journalism, linguistic, linguistique, Europe, européenne, european, commission, douane, customs, général, general, conversation, letters, lettres, greetings, salutations, correspondance, catalogue, brochure, Taxud, transcription, loisirs créatifs, broderie, stitching, punto croce, . See less.


Dernière mise à jour du profil
Mar 2, 2016



More translators and interpreters: anglais vers français - italien vers français   More language pairs