Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
şcoala profesională liceul industrial Nr. X
German translation:
Industriegymnasium
Added to glossary by
Anca Buzatu
Mar 31, 2014 11:01
10 yrs ago
9 viewers *
Romanian term
şcoala profesională liceul industrial Nr. X
Romanian to German
Other
Education / Pedagogy
Ştiu că a mai apărut întrebarea pe proZ.com însă eu nu sunt adepta traducerii Industrielyzeum şi am nevoie de o traducere pe care un austriac să o poată înţelege.
Voi ce folosiţi?
Mulţumesc,
Anca
Voi ce folosiţi?
Mulţumesc,
Anca
Proposed translations
(German)
4 +2 | Industriegymnasium | Michael Christmann |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
Industriegymnasium
Zu Ihrer Frage erlauben Sie mir bitte zunächst mal die Bemerkung, dass eine genaue Übersetzung nur dann möglich ist, wenn der zu übersetzende Begriff in beiden Sprachen mit der gleichen Bedeutung existiert.
Ansonsten müssen wir auch mit „künstlich klingenden“ Bezeichnungen bei der Übersetzung leben.
Der Begriff "berufliches Gymnasium" existiert im Deutschen schon, aber mit einer anderen Bedeutung als im Rumänischen.
Man kann, meiner Meinung nach, nicht davon ausgehen, dass ein Österreicher – ohne weiteres - den Begriff "Industrielyzeum" verstehen würde, zumal diese Art von Schule weder in Österreich noch in Deutschland existiert.
Außerdem hat der Begriff "Lyzeum" laut Duden eine andere Bedeutung im Deutschen nämlich: "höhere Schule für Mädchen"
http://www.duden.de/suchen/dudenonline/Lyzeum
1)
Z. B. übernimmt die Deutsche Rentenversicherung den „rumänischen“ Begriff „Industriegymnasium“
auch:
http://www.deutsche-rentenversicherung-regional.de/Raa/Raa.d...
2)
Berufsgymnasium
http://de.wikipedia.org/wiki/Berufsgymnasium
Note from asker:
Mulţumesc frumos tuturor pentru explicaţii şi răspunsuri |
Peer comment(s):
agree |
Ovidiu Martin Jurj
54 mins
|
Danke!
|
|
agree |
Helga Kugler
: De acord cu "Berufsgymnasium" sau " berufliches Gymnasium"!
2 hrs
|
Danke!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc"
Discussion