Glossary entry (derived from question below)
Lithuanian term or phrase:
studijų infrastruktūra
English translation:
academic infrastructure / infrastructure of studies
Added to glossary by
Vitals
Jun 10, 2008 04:22
15 yrs ago
Lithuanian term
studijų infrastruktūra
Lithuanian to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
Studies
Ačiū
Proposed translations
(English)
4 -1 | academic infrastructure | Vitals |
4 +2 | study infrastructure | Gintautas Kaminskas |
Change log
Jun 11, 2008 05:38: Vitals Created KOG entry
Proposed translations
-1
15 hrs
Selected
academic infrastructure
Pastaruoju metu kai verciau universitetu nuostatus ir dokumentus, jie angliskai tai vadina butent taip - ACADEMIC INFRASTRUCTURE. Na, jeigu konkreciai kalbama tik apie studijas, tada - INFRASTRUCTURE OF STUDIES. (bet ne Study, nes universitetiniam kontekste tas zodis nevartojamas "studiju" reiksme)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ačiū, išverčiau Infrastructure of studies"
+2
31 mins
study infrastructure
Some context would help, but taking it at face value, it means "infrastructure of (the) studies", but the preferred English way is to use the 'possessed' noun as an adjective before the 'possessing' noun, and in doing so the plural -s is usual dropped for euphony's sake, so you get "study infrastructure".
Something went wrong...