Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
ベース円の振れ
English translation:
the position change(s) of the base circular [cams]
Added to glossary by
Daniel Penso
Jul 25, 2013 07:10
10 yrs ago
Japanese term
ベース円の振れ
Japanese to English
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
The whole sentence is ベース円の振れを表示しています。
This is part of a document about head valves, cam shafts and shims.
This is part of a document about head valves, cam shafts and shims.
Proposed translations
(English)
3 | the position change(s) of the base circular [cams] | Marc Brunet |
Proposed translations
2 hrs
Selected
the position change(s) of the base circular [cams]
Thank you for your further tips.
The context (IN/EX) you supply suggests this use of 振れ as "position shifts" ( IN / RUNOUT). of the cams, not the valves. (cam positions being measured not in terms of their rotation stage, but in terms of the extent of the displacement they impart on the tappets and valve positions)
From this limited context, unable to clarify the meaning of "base-".
My only hunch for now would be: base = default shape (i.e. plain circular)
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-07-25 09:29:21 GMT)
--------------------------------------------------
Reading this again: "base circular (shape)" does not make sense:
a cam contour has to vary from that of the shaft or else be excentric, and if they were so, then they'd keep the valves open for too long.
So ベース円 still not solved!... Sorry.
The context (IN/EX) you supply suggests this use of 振れ as "position shifts" ( IN / RUNOUT). of the cams, not the valves. (cam positions being measured not in terms of their rotation stage, but in terms of the extent of the displacement they impart on the tappets and valve positions)
From this limited context, unable to clarify the meaning of "base-".
My only hunch for now would be: base = default shape (i.e. plain circular)
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-07-25 09:29:21 GMT)
--------------------------------------------------
Reading this again: "base circular (shape)" does not make sense:
a cam contour has to vary from that of the shaft or else be excentric, and if they were so, then they'd keep the valves open for too long.
So ベース円 still not solved!... Sorry.
Note from asker:
Thanks for the help! I found another word "runway" for 振れ. That was written in another part of the text. |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
http://www.weblio.jp/content/カム基礎円半径
Problem is: this might be considered as a 'top' section rather than the 'base' section of the valve. So, what is your view on this, since you have access to the whole picture?
Overall, the phrase seems to refer to a sudden (intermittent?) loss of contact and sealing power of the valve head, due to poor adjustment with shims, or cam rotation timing... That's all we can conjecture for now... Any more tips and pointers you could offer? :-)